Төменде әннің мәтіні берілген Нам не жить друг без друга , суретші - Муслим Магомаев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Муслим Магомаев
Улица моя лиственная…
Взгляды у людей пристальные…
Стать бы нам чуть-чуть искреннее, —
Нам не жить друг без друга.
Скорости вокруг бешеные,
Мы себя едва сдерживаем.
Значит, надо быть бережнее, —
Нам не жить друг без друга.
Мы разлучаемся со сказками…
Прошу, стань сильней меня, стань ласковей.
Слышал я слова правильные,
Все искал пути праведные…
А твои слова памятные, —
Нам не жить друг без друга.
Ленточка моя финишная!
Все пройдет, и ты примешь меня.
Примешь ты меня, нынешнего, —
Нам не жить друг без друга.
Мы разлучаемся со сказками…
Прошу, стань мудрей меня, стань ласковей.
Ленточка моя финишная!
Все пройдет, и ты примешь меня.
Примешь ты меня, нынешнего, —
Нам не жить друг без друга.
Менің жапырақты көшем...
Адамдардың көзқарасы ...
Кішкене шыншыл боламыз ба, -
Біз бір-бірімізсіз өмір сүре алмаймыз.
Айналадағы жылдамдық ақылсыз
Біз өзімізді әрең ұстай аламыз.
Сондықтан, сіз көбірек сақ болуыңыз керек
Біз бір-бірімізсіз өмір сүре алмаймыз.
Біз ертегілермен қоштасамыз...
Өтінемін, менен күштірек болыңыз, мейірімдірек болыңыз.
Мен дұрыс сөздерді естідім
Барлығы тура жолды іздеді...
Ал сіздің сөздеріңіз есте қалады -
Біз бір-бірімізсіз өмір сүре алмаймыз.
Таспа – менің бітіруім!
Бәрі өтеді, сен мені қабылдайсың.
Сіз мені қабылдайсыз ба, қазіргі, -
Біз бір-бірімізсіз өмір сүре алмаймыз.
Біз ертегілермен қоштасамыз...
Өтінемін, менен ақылдырақ, мейірімдірек бол.
Таспа – менің бітіруім!
Бәрі өтеді, сен мені қабылдайсың.
Сіз мені қабылдайсыз ба, қазіргі, -
Біз бір-бірімізсіз өмір сүре алмаймыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз