Төменде әннің мәтіні берілген Хотел бы в единое слово , суретші - Муслим Магомаев, Пётр Ильич Чайковский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Муслим Магомаев, Пётр Ильич Чайковский
Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль.
И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось!
И если б усталые очи
Сомкнулись под грезой ночной,
О, пусть бы то слово печали
Звучало во сне над тобой.
Мен бір сөзбен айтқым келеді
Мен мұң мен мұңымды кетіремін
Және бұл сөзді желге лақтырыңыз
Жел оны алып кетуі үшін.
Ал сол мұңды сөз болсын
Саған жел келді,
Әрқашан және барлық жерде болсын
Ол сіздің жүрегіңізге құйылды!
Ал егер көз шаршаса
Түннің арманы астында бірге жабылды,
Әй, сол мұңды сөз
Бұл сіздің үстіңізде түсінде айтылды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз