Төменде әннің мәтіні берілген Щастье , суретші - Мураками аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Мураками
За солнечным зайцем взбегаем на стену
Песочной корицей стекаем несмело,
И глядя из подлобья, так стыдно и жалко, и небо рыдает.
тихо и больно… так трудно быть вольной… сидеть в одиночку и отпуск
бессрочный, плывут дни и ночи.
смеются чайки и играют в игры, и кто-то смотрит вверх сквозь щёлку, знаешь,
это счастье.
За каменным словом и глупым портретом, питаюсь собою, скрываясь от света,
и странная между, так тошно и дико, и небо рыдает.
тихо и больно… так трудно быть вольной… сидеть в одиночку и отпуск
бессрочный, плывут дни и ночи.
смеются чайки и играют в игры, и кто-то смотрит вверх сквозь щёлку, знаешь,
это счастье.
р.
Біз күн қояны үшін қабырғаға жүгіреміз
Құмды даршын төмен қарай ағып жатыр,
Ал маңдайының астынан қарап, ұялып, өкініп, аспан жылап тұр.
тыныш және азапты... бос болу өте қиын... жалғыз отыру және кету
белгісіз, күндер мен түндер қалқып тұрады.
шағалалар күліп, ойын ойнайды, ал біреу тесігінен жоғары қарайды, білесіз бе,
Бұл бақыт.
Тас сөз бен ақымақ портреттің артында мен өзімді тамақтандырамын, жарықтан жасырынамын,
және арасында біртүрлі, сондай ауру және жабайы, және аспан жылап жатыр.
тыныш және азапты... бос болу өте қиын... жалғыз отыру және кету
белгісіз, күндер мен түндер қалқып тұрады.
шағалалар күліп, ойын ойнайды, ал біреу тесігінен жоғары қарайды, білесіз бе,
Бұл бақыт.
Р.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз