80 Millionen - Motrip
С переводом

80 Millionen - Motrip

Год
2020
Язык
`неміс`
Длительность
253730

Төменде әннің мәтіні берілген 80 Millionen , суретші - Motrip аудармасымен

Ән мәтіні 80 Millionen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

80 Millionen

Motrip

Оригинальный текст

Strophe 1

Da wo ich herkomm, brennen zehntausend Kerzen

Denn die Skyline hat Feuer gefang'

Wir alle tragen die Sehnsucht im Herzen

Und träum' schon so lang davon neu anzufang'

Verbrannte Erde im Regen, wir blühen nicht

Unser Blick in die Sterne vertieft

Von der Heimat blieb nicht mehr viel übrig

Wir zogen los, als die Ferne uns rief

Hook

So weit gekommen und so viel gesehen

So viel passiert, das wir nicht verstehen

Berge erklomm', um hier heut zu stehen

Meere durchschwomm, um Krieg zu entgehen

Grenzen passiert, marschiert unter Tränen

Doch ich fand hier meine Identität

Alles verloren, in der Nacht als wir flohen

Und mich dann hier gefunden, als einer von 80 Millionen

Strophe 2

Wir ließen uns tragen vom Wind

Liefen los, ohne zu fragen wohin

Fragten nicht nach den Gefahren

Denn in dieser Lage zu bleiben ergab keinen Sinn

So kamen wir her und die Jahre vergingen

Ich denk an vergangene Tage und bin

Meinen Nachbarn von damals so unendlich dankbar, weil sie uns mit offenen Armen

empfing'

Wacklige Schritte, ich war noch ein Kind

Angefangen mit Buchstabieren und lesen, ließ Worte auf Deutsch und Arabisch

verschwimmen

Und lernte die Sprachen dann fließend zu reden

Wir suchten und fanden erst hier unser’n Segen

In unser’m Land herrschte Krieg und deswegen

Hat Papa dem Tod in die Augen geblickt und uns somit ermöglicht in Frieden zu

leben

Das Schicksal nahm mich an die Hand

Und ließ mich am Ende die Reise verkraften

Heute leb ich in 'nem sicheren Land

Und denke an die, die es leider nicht schafften

Nicht alle finden ein neues Zuhause, wenn sie ihre Heimat verlassen

Der Glauben an bessere Zeiten, lässt mich diese Zeilen verfassen

Hook

Bridge

Wenn wir uns da draußen begegnen

Dann leuchten wir auf wie Kometen

Wenn wir uns da draußen begegnen

Dann leuchten wir, leuchten wir

Hook

Перевод песни

шумақ 1

Мен келген жерде он мың шырақ жанып тұр

Өйткені аспан сызығы отқа оранды

Барлығымыздың жүрегімізде сағыныш бар

Ал мен жаңа бастаманы көптен бері армандадым

Жаңбырда күйген жер, гүлдемейміз

Көзіміз жұлдыздарға тереңдей түсті

Үйден көп нәрсе қалмады

Қашықтық шақырғанда жолға шықтық

Ілмек

Алысқа келіңіз және көп нәрсені көрдіңіз

Біз түсінбейтін көп нәрсе болып жатыр

Бүгін осында тұру үшін тауларға шықты

соғысты болдырмау үшін теңізді жүзіп өтті

Шекарадан өтті, көз жасын төгіп марш жасады

Бірақ мен өз тұлғамды осы жерден таптым

Біз қашқан түнде бәрі жоғалды

Содан кейін мені 80 миллионның бірі ретінде осы жерден тапты

шумақ 2

Біз желдің бізді алып жүруіне мүмкіндік бердік

Қайда екенін сұрамай кетіп қалды

Қауіптер туралы сұрамады

Өйткені бұл қызметте қалудың мағынасы жоқ еді

Осылай келіп, жылдар өте берді

Мен өткен күндерді ойлаймын және мен бармын

Сол кездегі көршілеріме алғысым шексіз, өйткені олар бізді құшақ жая қарсы алды

алды'

Тербелген қадамдар, мен бала едім

Емледен және оқудан бастап, неміс және араб тілдеріндегі сөздер болсын

бұлыңғыр

Содан кейін тілдерде еркін сөйлеуді үйренді

Іздеп, тек батамызды осы жерден таптық

Біздің елде соғыс болды, сондықтан

Әкем ажалдың көзіне қарап, аман-есен жүруімізге мүмкіндік берді

Өмір

Тағдыр қолымнан ұстады

Соңында сапарға шыдауға рұқсат етіңіз

Бүгінде мен қауіпсіз елде өмір сүріп жатырмын

Өкінішке орай, үлгермегендерді ойлаңыз

Туған жерінен кеткенде бәрі бірдей жаңа баспана таба бермейді

Жақсы уақытқа деген сенім мені осы жолдарды жазуға мәжбүр етеді

Ілмек

көпір

Біз сол жерде кездескен кезде

Сонда біз кометалар сияқты жанып жатырмыз

Біз сол жерде кездескен кезде

Сонда біз жарқыраймыз, жарқырамыз

Ілмек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз