Төменде әннің мәтіні берілген Don't Panic , суретші - Molotov Jukebox аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Molotov Jukebox
Don’t Panic, breath in slow
Don’t Panic, hold your nerve,
Don’t Panic, when they pull out the guns, I won’t show fear no I won’t run,
Don’t Panic, breathe in slow
Don’t Panic, hold your nerve,
Don’t Panic, cause they’ll realize, they’ll see it in your eyes
And you’ll never, no you’ll never, no you’ll never, no you’ll no no no no no
never, take me alive…
Hair clips, Black leather red whips,
Pluck the cigarette out from his cold dead lips,
In the morning, the kids will hear the story, of
Dulce est Decorum est Pro patria mori,
Staring at my bra while wining and dining,
Didn’t see the poison dart hidden in the lining,
Job done, run, or polish off the bottle,
I think I hear the guards in the yard of the brothel,
Barb wire, the whole world’s on fire,
I do what I have to do, to do to survive,
Web unstuck, pray to Lady Luck,
You think your going to get me but your never going to get me alive
Playing both sides, femme fatale for hire,
Day flight, late night, object of desire,
All bets are off, lay down my cards,
52 brand you new queen of hearts,
I’ve had diamonds, seen the clubs,
Spades dug the graves of the one i Love,
All out of suits, naked on my back,
The joker’s the last card left in the pack,
Left Right, the whole world’s on fire,
Black widow known to keep my eyes on the prize,
Web unstuck, pray to lady luck,
You think your going to get me but your never going to get me alive.
Never gonna take me alive
Don’t Panic,
Дүрбелең емес, баяу тыныс алыңыз
Дүрбелең емес, жүйкеңізді ұстаңыз,
Дүрбелең емес, олар мылтықтарды шығарғанда, мен қорқынышты көрсетпеймін, жүгірмеймін,
Дүрбелең болмаңыз, баяу тыныс алыңыз
Дүрбелең емес, жүйкеңізді ұстаңыз,
Дүрбелең жасамаңыз, себебі олар мұны түсінеді, олар мұны сіздің көзіңізден көреді
Ал сен ешқашан, жоқ сен ешқашан, жоқ сен ешқашан, жоқ сен болмайсың жоқ жоқ жоқ жоқ
ешқашан, мені тірі алма...
Шаш қыстырғыштары, қара былғары қызыл қамшылар,
Оның суық өлі ернінен темекіні жұлып ал,
Таңертең балалар ертегіні естиді
Dulce est Decorum est Pro patria mori,
Шарап ішіп, ас ішіп жатқанда бюстгалтергіне қарап,
Астарында жасырылған улы жебені көрмедім,
Жұмыс аяқталды, жүгіріңіз немесе бөтелкені жылтыратыңыз,
Мен жезөкшелер үйінің ауласындағы күзетшілерді естимін деп ойлаймын,
Тікенді сым, бүкіл әлем жанып жатыр,
Мен өмір сүру үшін не істеуім керек, соны істеймін,
Интернет бұзылды, Леди Сәттілікке дұға етіңіз,
Сіз мені аламын деп ойлайсыз мені ешқашан тірі өмір өмір өмір алмай өмір алмайсыз
Екі жақты ойнау, жалдамалы femme fatale,
Күндізгі ұшу, кеш түн, қалау нысаны,
Барлық ставкалар өшірілді, карталарымды қойыңыз,
52 Сіз жүректердің жаңа ханшайымысыз,
Менде гауһар болды, клубтарды көрдім,
Мен сүйген адамның қабірін күректер қазды,
Барлығы костюмсіз, арқамда жалаңаш,
Джокердің пакетте қалған соңғы картасы,
Сол жақта, бүкіл әлем отқа орануда,
Қара жесір менің жүлдеге көз салып,
Интернет бұзылды, ханымға сәттілік тілейміз,
Сіз мені аламын деп ойлайсыз мені ешқашан тірі өмір өмір өмір алмай өмір алмайсыз.
Мені ешқашан тірі алмайсың
Дүрлікпеңіз,
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз