Төменде әннің мәтіні берілген Chinese Butterflies , суретші - Moi Caprice аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Moi Caprice
66 or 64,
It doesn’t really matter anymore
There’s no more throwing sticks into the river
And me I’ve not just grown, I’ve grown too clever
Just let go Back then I was French and yet Chinese
I knew songs of butterflies and bees
But the poets killed the vipers and the songs
Chained the princess and carried her along
Just let go I remember all the songs
Well, that was right and this is wrong
I would really like to sing along
But I won’t try as giants have no tongue
It was all a bluff I guess
All things have to end I guess
Just let go In this one enchanted place
We’re back where we began…
66 немесе 64,
Бұл енді маңызды емес
Өзенге таяқ тастау жоқ
Ал мен жай ғана өскен жоқпын, тым ақылды болып өстім
Мен ол кезде француз, бірақ қытай болғанмын
Мен көбелектер мен аралар туралы әндер білдім
Бірақ ақындар жыландар мен жырларды өлтірді
Ханшайымды шынжырлап, өзімен бірге алып жүрді
Барлығын ұмытпаңыз
Бұл дұрыс болды, ал мынау -IIIIII |
Мен шынымен ән айтқым келеді
Алыптардың тілі жоқ болғандықтан, мен тырыспаймын
Меніңше, мұның бәрі блеф болды
Менің ойымша, бәрі аяқталуы керек
Осы бір сиқырлы жерде қоя бер
Біз бастаған жерімізге |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз