Fade Away - Mikill Pane
С переводом

Fade Away - Mikill Pane

Альбом
Blame Miss Barclay
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
259390

Төменде әннің мәтіні берілген Fade Away , суретші - Mikill Pane аудармасымен

Ән мәтіні Fade Away "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fade Away

Mikill Pane

Оригинальный текст

I know you hate to talk about this

But this discussion needs to happen

'Cause I’m getting really tired of this ugly weekly pattern

Of you ruining yourself because you cannot stop and think

That your adicction to all types of drugs and alcoholic drinks

Has spiralled out of control.

When I met you, it was bad enough

You don’t how often I’ve nearly left you 'cause I’ve had it up

To here with the regular comedowns

I’ve battled for a year just to get you to calm down

It’s not only the after effects that make me wonder why I care so much

You’re like a monster when you’re drunk, and you’re rarely sober

That’s why I’m scared for over half of the time

At other times, I’m angry 'cause it seems your heart’s set on dying

We’re only nineteen, but you already seem tired of life

Remember when you told me that you had a fire inside?

You also said it burns for me, and it’s a shame

Because you gradually got colder ever since I lit the flame

And I’m doing all I can for you

But it seems you can’t stand the truth

But I’m gonna tell you anyway

'Cause I don’t wanna let you fade away

And I’m doing all I can for you

But it seems you can’t stand the truth

But I’m gonna tell you anyway

And it’s like I’ve been the boyfriend that doesn’t ever sleep and lets you stay

with him

Just so your father doesn’t see you in the state you’re in

Remember when we met him?

You believed that he would take me in

But he looked me up and down and said, 'Leave her alone, you waste of skin'

You know he’s never really liked me anyway, and he

Is almost desperate to find something to blame on me

He should be thankful for the times

I called an ambulance and climbed

In with you, so I could ride with you to A & E

I don’t wanna leave you knowing that I couldn’t make you see

A brighter light 'cause every time I tried, it made you moody

I can’t focus when I finally start the day’s duties

I can’t believe I’m still getting good grades at uni

It’s like you need me, but there’s no love anymore

It’s just a repeat of what happened to my mother before

But why the fuck am I surprised?

I knew what trouble you’d cause

And now I juggle my life and your struggle with yours

I’d didn’t wanna say to much about my mum to you

So I told you a pack a lies about her, babes.

Nothing’s true

The truth is I watched helplessly as Hennesy fucked her over

Tell me, when you were seven, had you ever seen a drunken coma?

I didn’t think so

I lived in a shit home

Bullies didn’t sympathise.

I was fly-kicked 'til my ribs broke

I was only twelve.

I started to think that the world does not give a fuck

When your dad’s behind bars and your mum’s propping them up

I haven’t seen or spoken to my parents for a while now

I don’t know where they are and I never wanna find out

It ain’t been simple to forget my mum

'Cause giving you your first chance has made me feel like I’m giving her a

second one

And I refuse to do that, but I do it all the same

It’s life and death to me, but to you it’s all a game

I fell in love with you, but fear could make me fall right through

So you’ve gotta lose the bottle before I do

And I’m doing all I can for you

But it seems you can’t stand the truth

But I’m gonna tell you anyway

'Cause I don’t wanna let you fade away

Перевод песни

Бұл туралы айтуды жек көретініңізді білемін

Бірақ бұл талқылау болуы керек

Себебі мен апта сайынғы осы жағымсыз үлгіден қатты шаршадым

Сіз тоқтап, ойлай алмайтындықтан, өзіңізді құртып жатырсыз

Есірткі мен алкогольдік сусындардың барлық түрлеріне тәуелділігіңіз

Бақылаудан  шықты.

Мен сені кездестіргенімде, бұл өте нашар болды

Мен сені жиі тастап кете жаздағанымды білмейсің, себебі менде болды

Кәдімгі комаудтармен осында

Мен сізді тыныштандыру үшін бір жыл күрестім

Мені неге сонша уайымдайтынымды таң қалдыратын кейінгі әсерлер ғана емес

Сіз мас болғанда құбыжық сияқтысыз және сирек сергек боласыз

Сондықтан мен уақыттың жартысынан көбі қорқамын

Басқа уақытта мен ашуланамын, себебі сенің жүрегің өліп жатқан сияқты

Біз небәрі он тоғыздамыз, бірақ сіз өмірден шаршаған сияқтысыз

Есіңізде ме, ішіңізде от             дегеніңіз      дегеніңіз 

Сіз сондай-ақ бұл мен үшін күйіп тұрғанын айттыңыз және бұл ұят

Өйткені мен отты жаққаннан бері сіз бірте-бірте суып кеттіңіз

Мен сіз үшін қолымнан келгеннің бәрін жасаймын

Бірақ сен шындықты көтере алмайтын сияқтысың

Бірақ мен сізге бәрібір айтамын

'Себебі мен сенің өшіп қалуыңа жол бергім келмейді

Мен сіз үшін қолымнан келгеннің бәрін жасаймын

Бірақ сен шындықты көтере алмайтын сияқтысың

Бірақ мен сізге бәрібір айтамын

Мен ешқашан ұйықтамайтын және сені қалуға мүмкіндік беретін жігіт болған сияқтымын

онымен бірге

Әкеңіз сізді сол күйде көрмеуі үшін

Онымен кездескен кезіміз есіңізде ме?

Сіз оның мені қабылдайтынына сендіңіз

Бірақ ол маған жоғары-төмен қарап: «Оны жайына қалдыр, тері ысырап» деді.

Сіз оның мені ешқашан ұнатпағанын білесіз және ол

Мені кінәлайтын бірдеңе іздегісі келеді

Ол уақыт үшін алғыс айту керек

Мен жедел     шақырып                                                  �������������

Сізбен бірге, сондықтан мен сізбен бірге A & E-ге бара аламын

Мен сізді көре алмайтынымды біліп сені қалдырғым келмейді

Жарқынырақ шам, себебі мен әрекет еткен сайын көңіл-күйіңізді түсіретін

Мен күндік міндеттерімді аяқтаған кезде назар аудара алмаймын

Университетте әлі жақсы баға алып жатқаныма сене алар емеспін

Сізге маған керек сияқты, бірақ енді махаббат жоқ

Бұл бұрынғы анаммен болған оқиғаның қайталануы

Бірақ мен неге таң қалдым?

Қандай қиындық тудыратыныңызды білдім

Енді мен өз өмірім мен сенің арбамен жүремін

Мен сізге анам туралы көп айтқым келмеді

Мен сізге ол туралы өтірік айттым, балалар.

Ештеңе шындық емес

Шыны керек, мен                                                                                                                                    ���������������������������������������...

Айтшы, сен жеті жаста болғаныңда, бір кездері мас комаға  көрдің бе?

Мен олай ойламадым

Мен зұлым үйде тұрдым

Бұзақылар жанашырлық танытпады.

Қабырғаларым сынғанша шыбын тептім

Мен небәрі он екіде едім.

Мен дүние    болмайды  деп ойлай бастадым

Әкең темір тордың ар жағында, ал анаң оларды қолдап жатқанда

Мен біраз                                                                                       

Мен олардың қайда екенін білмеймін және ешқашан білгім келмейді

Анамды ұмыту оңай болған жоқ

'Себебі саған бірінші мүмкіндік беру мені оған бергендей сезінді

екіншісі

Мен мұны істеуден бас тартамын, бірақ бәрін бәрібір жасаймын

Мен үшін бұл өмір мен өлім, бірақ сіз үшін бәрі ойын

Мен саған ғашық болдым, бірақ қорқыныш мені бірден құлатуы мүмкін

Сондықтан сіз бөтелкеден бұрын жоғалтуыңыз керек

Мен сіз үшін қолымнан келгеннің бәрін жасаймын

Бірақ сен шындықты көтере алмайтын сияқтысың

Бірақ мен сізге бәрібір айтамын

'Себебі мен сенің өшіп қалуыңа жол бергім келмейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз