Төменде әннің мәтіні берілген Я -українець , суретші - Михайло Поплавський аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михайло Поплавський
Я — українець.
Вірою і кров’ю.
Моє коріння тут, у цій землі.
Вона моєю живиться любов’ю,
А я страждаю болями її.
Я — українець.
Син народу того,
Що відвикає нині від ярма.
Я не корюся —
Я молюся Богу,
І вірю в те, що все це не дарма.
Я — українець.
Смутком оповите
Моє кохання, як гірке вино.
Моя рідня розкидана по світу,
Як буйним вітром золоте зерно.
Я — українець!
Цього не відняти,
Були такими мої мама й тато,
Й такими будуть
Правнуки мої.
Мен украинмын.
Сенім мен қан арқылы.
Менің тамырым осы елде.
Ол менің махаббатыммен қоректенеді,
Ал мен оның азабынан қиналып жүрмін.
Мен украинмын.
Халық ұлы
Енді қамыттан айыратын не.
Мен бағынбаймын -
Құдайға жалбарынамын
Ал мұның бәрі бекер емес деп есептеймін.
Мен украинмын.
Қайғыға ораныңыз
Менің махаббатым ащы шарап сияқты.
Менің отбасым дүние жүзіне тарап кеткен,
Алтын дәннің қатты желіндей.
Мен украинмын!
Оны алып кетпе,
Менің анам мен әкем де солай болды
Және олар солай болады
Менің шөберелерім.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз