Төменде әннің мәтіні берілген Україна , суретші - Михайло Поплавський аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михайло Поплавський
Прихилюсь я до тебе уклінно,
Побажаю і щастя й добра,
Тільки вірю — не вмреш, Україно,
Бо співочий народ не вмира.
Переміниться світу будова,
І сягне у космічну блакить
Рідна мова моя кольорова,
На далекі зірки полетить.
Приспів:
У мене ти — одна єдина,
Одвічна радість і жура,
Ти будеш жити, Україна,
Країна щастя і добра.
І не буде нас доля цуратись
У карпатських, таврійських садах,
І не зможе ніхто відібрати,
Те, що ти зберегла у віках.
Доки пісня звучить солов'їна,
Щире слово в козацьких вустах,
Ти не вмреш, ти не вмреш, Україно,
Будеш жити у наших серцях.
Приспів (3).
Саған бас иемін,
Сізге бақыт пен жақсылық тілеймін,
Мен сенемін - сен өлмейсің, Украина,
Өйткені әнші халық өлмейді.
Әлемнің құрылымы өзгереді,
Және ғарыштық көкке жетеді
Ана тілім боялған,
Ол алыстағы жұлдыздарға ұшады.
Хор:
Менде сен жалғызсың
Мәңгілік қуаныш пен қазылар алқасы,
Сіз өмір сүресіз, Украина,
Бақыт пен жақсылықтың елі.
Ал біздің тағдырымыз тайсалмайды
Карпат, Таврия бақтарында,
Ешкім алып кете алмайды,
Ғасырлар бойы сақтағандарыңыз.
Ән бұлбұлдай естіліп тұрғанда,
Казак аузында шын сөз,
Сен өлмейсің, өлмейсің, Украина,
Сіз біздің жүрегімізде өмір сүресіз.
Хор (3).
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз