Төменде әннің мәтіні берілген Полюби мене , суретші - Михайло Поплавський аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михайло Поплавський
Люби мене і вранці, і в обід.
Як зацвіте кохання на весь світ,
Коли почуєш подих ти весни,
Мене з собою на ніч забери!
Приспів:
Полюби мене такого,
Полюби, як вмієш ти!
Забери мене з собою,
Забери і полюби.
Полюби, полюби, полюби!
Люби мене і ввечері, й вночі.
А потім ми літаємо удвох,
А я від тебе чую тільки «Ох!».
Приспів:
Полюби мене такого,
Полюби, як вмієш ти!
Забери мене з собою,
Забери і полюби.
Полюби, полюби, полюби!
І як зійде роса, мене люби!
Улітку, взимку, навіть восени.
Коли почуєш подих ти весни,
Мене з собою знову забери!
Приспів:
Полюби мене такого,
Полюби, як вмієш ти!
Забери мене з собою,
Забери і полюби.
Полюби, полюби, полюби!
Таңертең және түскі аста мені жақсы көр.
Бүкіл әлемге махаббат қалай гүлдейді,
Көктемнің тынысын естігенде,
Түнге мені өзіңізбен бірге алып кетіңіз!
Хор:
Мені осылай сүй
Қолыңнан келгенше сүй!
Мені өзіңізбен бірге алыңыз
Алып тастаңыз және ғашық болыңыз.
Махаббат, махаббат, махаббат!
Мені кешке де, түнде де жақсы көр.
Содан кейін біз бірге ұшамыз,
Ал мен сенен тек «О!» естимін.
Хор:
Мені осылай сүй
Қолыңнан келгенше сүй!
Мені өзіңізбен бірге алыңыз
Алып тастаңыз және ғашық болыңыз.
Махаббат, махаббат, махаббат!
Шық түскенде, мені жақсы көріңіз!
Жазда, қыста, тіпті күзде.
Көктемнің тынысын естігенде,
Мені қайтадан өзіңмен бірге ал!
Хор:
Мені осылай сүй
Қолыңнан келгенше сүй!
Мені өзіңізбен бірге алыңыз
Алып тастаңыз және ғашық болыңыз.
Махаббат, махаббат, махаббат!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз