Төменде әннің мәтіні берілген Fascination , суретші - Mieczysław Fogg аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mieczysław Fogg
Czy pamiętasz tę cudną noc
Kiedy Broadway lśnił gamą czerwonych gwiazd?
Rozkochanych par
Mijaliśmy moc
Co jak ptaki nocą wracają do swoich gniazd
Potem spacer przez Central Park
Ściana domów patrzących nam prosto w twarz
Trzeba nie mieć duszy i serca artysty
By zapomnieć ten wieczór nasz
Romantyczny ten starszy pan
Zapomina, że miłość ma też swój kres
Że minęły już
Wiosny jego dni
I że nie powinien miłości już widzieć łez
Wybacz, miła ma, słabość mą
Ale taka noc, gwiazdy, ty na tym tle
Zostaw mnie w pamięci na zawsze i w sercu swym
Bywaj zdrowa mi, żegnam cię
Wybacz, miła ma, słabość mą
Ale taka noc, gwiazdy, ty na tym tle
Zostaw mnie w pamięci na zawsze i w sercu swym
Bywaj zdrowa mi, żegnam cię
Естеріңізде ме сол тамаша түн
Бродвей қашан қызыл жұлдыздар гаммасымен жарқырайды?
Сүйікті жұптар
Біз биліктен өттік
Түнде ұясына қайтатын құстар қандай
Содан кейін Орталық саябақта серуендеу
Бетімізге қарап тұрған үйлердің қабырғасы
Өнер адамының жаны мен жүрегі болмауы керек
Біздің кешімізді ұмыту үшін
Романтик, бұл ескі джентльмен
Махаббаттың да соңы барын ұмытады
Бұл енді бітті
Оның күндерінің көктемі
Және ол енді махаббатты көрмеуі керек
Кешір мені, сүйіктім, әлсіздігімді
Бірақ мұндай түн, жұлдыздар, сіз осы фонға қарсы
Мені мәңгі жадында және жүрегіңде қалдыр
Сау бол, мен сенімен қоштасамын
Кешір мені, сүйіктім, әлсіздігімді
Бірақ мұндай түн, жұлдыздар, сіз осы фонға қарсы
Мені мәңгі жадында және жүрегіңде қалдыр
Сау бол, мен сенімен қоштасамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз