Төменде әннің мәтіні берілген Abschied von St. Germain , суретші - Michelle аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michelle
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an.
Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an.
Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Ich spür an meinem Herzschlag, das sich da was zusammenbraut
Ich reiß ihn auf und seh die Zeilen, ich spüre, wie mein Herz zerbricht.
Es muß die Handschrift seiner Frau sein, denn seine ist es nicht
Sie schreibt, ich weiß von Dir und ihm und ich habe Euch verzieh´n
Er hat mir alles kurz bevor er starb erzählt
Es tut mir leid
Jetzt weinen wir beide
Es tut so weh, er ging zu früh und was wirklich in ihm vorging, das erfahre ich
wohl nie
Und ihr letzter Satz den las ich, er war ganz klein als p.
s. «Wahre Liebe kann
nicht sterben, wenn man sie niemals vergißt»
In dieser Stadt an der Seine, in dem Hotel in St. Germain, in diesem einen
kleinen Raum lebten wir heimlich unsern Traum
Refrain: Au revoir Paris, au revoir St. Germain, au revoir mon amour,
wie konntest Du nur gehen?
Au revoir
Ich seh jetzt alles nochmal vor mir, jedes einzige mal
Unser Geheimnis
1 Nacht im Jahr
Wir lebten in verschiednen Welten, nahmen niemandem was weg, die große Liebe
unsrer Herzen hatten wir perfekt versteckt
Und wir behielten das Geheimnis wie geschworen bis zum Tod
Jetzt setz ich mich in meinen Wagen und ich fahr ins Abendrot
Noch einmal nach Paris
Nach St. Germain
In diese Stadt an der Seine um Abschied zu nehmen
Au revoir mon amour
Au revoir St. Germain
Au revoir mein großer Traum, es ist so schwer
Das zu versteh´n
Au revoir Paris
Au revoir St. Germain
Au revoir mon amour
Er war so schön
Au revoir mon amour
Es tut mir so leid
Au revoir more rêve
Es ist vorbei — vorbei
Ich bin Dir dankbar für die Zeit, bis in alle Ewigkeit
Менің босағамда хат тұр
Мен оны көтеріп, оған қараймын
Жіберуші, мен атын білемін, мен дірілдей бастаймын.
тек аты
қолжазба емес, өйткені мен онымен таныспын
Менің босағамда хат тұр
Мен оны көтеріп, оған қараймын
Жіберуші, мен атын білемін, мен дірілдей бастаймын.
тек аты
қолжазба емес, өйткені мен онымен таныспын
Жүрегімнің соғуынан бірдеңе қайнап жатқанын сеземін
Мен оны жыртып, сызықтарды көремін, жүрегімнің жарылатынын сеземін.
Бұл әйелінің қолжазбасы болуы керек, өйткені ол оныкі емес
Ол былай деп жазады: мен сен және ол туралы білемін және мен сені кешірдім
Өлер алдында маған бәрін айтып берді
Кешіріңіз
Енді екеуміз де жылап жатырмыз
Қатты ауырды, ол тым ерте кетті, мен оның ішінде не болып жатқанын білемін
мүмкін ешқашан
Мен оның соңғы сөйлемін оқыдым, ол б сияқты өте кішкентай болды.
«Шынайы махаббат болады
егер сіз оларды ешқашан ұмытпасаңыз, өлмеңіз»
Сена бойындағы мына қалада, Сент-Жермендегі қонақүйде, мына бірде
кішкентай бөлмеде біз арманымызды жасырын өткіздік
Қайта: Au revoir Paris, au revoir Saint Germain, au revoir mon amour,
қалай бара алдың?
AU Revoir
Мен мұны қазір, әр жолы қайталап көремін
Біздің құпия
жылына 1 түн
Біз әртүрлі әлемде өмір сүрдік, ешкімнен ештеңе айыра алмадық, ұлы махаббат
біздің жүрегімізді тамаша жасырдық
Ал біз бұл құпияны өле-өлгенше сақтауға ант еттік
Қазір мен көлігіме отырып, күн батқанға қарай жүремін
Тағы да Парижге
Сент-Жерменге
Сенадағы осы қаламен қоштасу үшін
Au revoir mon amour
Au revoir Сент-Жермен
Au revoir менің үлкен арманым, бұл өте қиын
соны түсіну үшін
Au revoir Париж
Au revoir Сент-Жермен
Au revoir mon amour
Ол сондай әдемі еді
Au revoir mon amour
Мен өте өкініштімін
Au revoir more revoir
Бітті - бітті
Мен саған ризамын уақыт үшін, мәңгілікке дейін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз