Төменде әннің мәтіні берілген Amalia , суретші - Melody Gardot аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Melody Gardot
Well, when you wake in the morning, little eyes open wide
When there’s no tender warning, no surprises, no surprise
Maybe your wing may be broken, maybe you’re learning to fly
Well, so am I Amalia, finding a way out on the open road
Amalia, going whichever way the wind gon' go Amalia, taking your chances on the open sea
Amalia, open the breeze, they’re gonna carry me Maybe fate, maybe reason, made you fall from the sky
Like the tide, like the seasons ever changing, you and I So where do you go when worry takes you?
Where do you go when somebody makes you cry?
Amalia, finding a way out on the open road
Amalia, going whichever way the wind gon' go Amalia, taking your chances on the open sea
Amalia, such a funny little bird and you’re now with me
Таңертең оянғанда, кішкентай көздерің ашылады
Ешқандай ескерту, тосын таң таң болмаса
Бәлкім, қанатың сынған болуы мүмкін, мүмкін, сіз ұшуды үйреніп жатқан шығарсыз
Амалия, мен де солай, ашық жолда жол тауып келемін
Амалия, жел қай жаққа соқса, Амалия, ашық теңізде өз мүмкіндігін пайдаланады
Амалия, желді аш, олар мені алып кетер Мүмкін тағдыр, мүмкін себеп, сені аспаннан құлатқан шығар
Толқын сияқты, жыл мезгілдері өзгеріп тұратын сияқты, сіз және мен Ендеше уайым сізді алғанда қайда барасыз?
Біреу сені жылатса, қайда барасың?
Амалия, ашық жолда жол тауып жатыр
Амалия, жел қай жаққа соқса, Амалия, ашық теңізде өз мүмкіндігін пайдаланады
Амалия, өте көңілді кішкентай құс және сен қазір менімен біргесің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз