Төменде әннің мәтіні берілген Nimmerwo , суретші - Meinhard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Meinhard
Überall ist alles leer.
Du hast dich versteckt und findest dich jetzt selbst nicht mehr.
Irgendwo im nirgendwo.
Überall ist alles leer.
Du hast dich verlorn und suchst dich doch schon selbst nicht mehr.
Irgendwo im nirgendwo.
Wo bist du nur hin, bin ich denn ganz alleine hier.
Eben warst du noch bei mir, jetzt bist du nicht mal mehr bei dir.
Das Bild von dir verzerrt sich in der Dunkelheit nach Licht, doch all die
Farben die wir kannten leuchten heute nicht.
Ich fliehe stätig vor dir und jage dir doch hinterher, doch diese miese Farce
ertrage ich schon längst nicht mehr.
Mauern winden sich um mich und beginnen sich zu drehn.
Wohin der weg auch führt, ich kann ihn nicht mehr gehn.
Watch me sagst du, doch ich will dich nicht mehr sehn.
Feel me sagst du, doch ich kann dich nicht verstehn.
Eat me sagst du, doch ich mag es nicht mehr hörn.
Drink me sagst du, doch ich lasse mich nicht störn.
Überall ist alles leer.
Du hast dich versteckt und findest dich jetzt selbst nicht mehr.
Irgendwo im nirgendwo.
Überall ist alles leer.
Du hast dich verlorn und suchst dich doch schon selbst nicht mehr.
Irgendwo im nirgendwo.
Du bist nicht mehr wirklich da und ich bin ganz allein.
Niemals wird es mehr so wie früher sein.
Der Irrgarten der Liebe ist nun mehr ein Trümmerfeld.
Vor uns liegt das dunkle nichts und zwischen uns die ganze Welt.
Watch me sagst du, doch ich will dich nicht mehr sehn.
Feel me sagst du, doch ich kann dich nicht verstehn.
Eat me sagst du, doch ich mag es nicht mehr hörn.
Drink me sagst du, doch ich lasse mich nicht störn.
Überall ist alles leer.
Du hast dich versteckt und findest dich jetzt selbst nicht mehr.
Irgendwo im nirgendwo.
Überall ist alles leer.
du hast dich verlorn und suchst dich doch schon selbst nicht mehr.
Irgendwo im nirgendwo.
Du hast dich versteckt und findest dich jetzt selbst nicht mehr.
Irgendwo im nirgendwo.
Überall ist alles leer.
Du hast dich verlorn und suchst dich doch schon selbst nicht mehr.
Irgendwo im nirgendwo.
Барлық жерде бәрі бос.
Сіз өзіңізді жасырып, енді өзіңізді таба алмайсыз.
Ешбір жерде.
Барлық жерде бәрі бос.
Сіз өзіңізді жоғалттыңыз және енді өзіңізді іздемейсіз.
Ешбір жерде.
Қайда кеттің, мен мұнда жалғызбын ба?
Сен менің қасымда едің, енді сенімен бірге емессің.
Сіздің бейнеңіз жарық үшін қараңғыда бұрмаланады, бірақ бәрі
Біз білетін түстер бүгін жарқырамайды.
Мен сізден үнемі қашып жүрмін және әлі де сіздің артыңыздан қуамын, бірақ бұл сұмдық фарс
Мен енді шыдай алмаймын.
Қабырғалар мені орап, айнала бастады.
Жол қайда апарса, мен одан әрі жүре алмаймын.
Маған қарап тұршы, бірақ мен сені енді көргім келмейді.
Айтқаныңды сез, бірақ мен сені түсіне алмаймын.
Мені жеші дейсің, бірақ енді оны естігім келмейді.
Сіз мені ішіңіз, бірақ мен оны мазаламаймын.
Барлық жерде бәрі бос.
Сіз өзіңізді жасырып, енді өзіңізді таба алмайсыз.
Ешбір жерде.
Барлық жерде бәрі бос.
Сіз өзіңізді жоғалттыңыз және енді өзіңізді іздемейсіз.
Ешбір жерде.
Сен енді жоқсың, мен жалғызбын.
Бұл енді ешқашан бұрынғыдай болмайды.
Махаббат лабиринті енді үйінді даласына ұқсайды.
Біздің алдымызда қараңғы ештеңе, ал біздің арамызда бүкіл әлем жатыр.
Маған қарап тұршы, бірақ мен сені енді көргім келмейді.
Айтқаныңды сез, бірақ мен сені түсіне алмаймын.
Мені жеші дейсің, бірақ енді оны естігім келмейді.
Сіз мені ішіңіз, бірақ мен оны мазаламаймын.
Барлық жерде бәрі бос.
Сіз өзіңізді жасырып, енді өзіңізді таба алмайсыз.
Ешбір жерде.
Барлық жерде бәрі бос.
сіз өзіңізді жоғалттыңыз және енді өзіңізді іздемейсіз.
Ешбір жерде.
Сіз өзіңізді жасырып, енді өзіңізді таба алмайсыз.
Ешбір жерде.
Барлық жерде бәрі бос.
Сіз өзіңізді жоғалттыңыз және енді өзіңізді іздемейсіз.
Ешбір жерде.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз