Madara - Medine, soolking
С переводом

Madara - Medine, soolking

Альбом
Storyteller
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
190890

Төменде әннің мәтіні берілген Madara , суретші - Medine, soolking аудармасымен

Ән мәтіні Madara "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Madara

Medine, soolking

Оригинальный текст

Yah, yah, yah

La vida nous a pas fait de cadeau

L’innocence, on l’a perdu trop tôt

Et la niya, on l’a mis de té-cô

De té-cô comme ces putains de faux potos

La morale à la mode, ici, c’est d’en avoir aucune

Le meilleur endroit pour les keufs, c’est les avoir au cul

Le meilleur moyen d'éloigner un frère d’une cellule

C’est d’spoiler l’scénario de Gomorra sur ses murs

On pourrait crever d’rire si on crevait pas d’faim

L’argent n’a pas d’odeur dans l’trafic de parfum

Dans la rue, pas de pare-feu, que des porte-flingues

Et pourvu qu’Dieu nous offre notre gain «idien

Tu clignes plus des yeux sous l’effet des cachetons

Vend d’la drogue de synthèse pourvu que le cash tombe

Cache-t-on la meilleure partie de nous-même au fond d’nos âmes?

C’est bientôt qu’on f’ra fondre nos armes

Eh, eh, ma vie, ma vie

Comme Madara, j’m’accroche à ma vie

Eh, eh, ma vie, ma vie

Tout va si vite comme une Bugatti

Eh, eh, ma vie, ma vie

Ils veulent ma vie comme shinigami

Eh, eh, ma vie, ma vie

Comme Madara, j’m’accroche à ma vie

Comme Madara, j’vais rester en vie

J’leur fais la guerre comme un shinobi

J’n’ai rien à perdre, j’ai déjà subi

Comme Madara, j’vais rester en vie

J’veux pas d’pouvoir d’achat, j’veux acheter le pouvoir

Moins on s’aime, plus on s’embrasse

Comme une fête des voisins à Gaza

Y a des murs entre les hommes, y a des hommes entre les murs

Moi, j’suis capable de grands drames pour des p’tites sommes, tel est le prix

de la ue-r

J’me jette corps et âme dans une garre-ba

Avec un sac banane lesté de cadenas

Toute façon, aucun d’entre nous deux ne gagnera

Années d'études contre années de card-pla

J’ai le regard d’un crackeu de Gare du Nord

La politesse du costard de Conor McGregor

C’est la photo d’mes poumons sur les paquets d’clope

Et comme les épisodes 9, j’escalade les corps

Je sais qu’au fond de moi, un homme de bien existe

Mes cellules se battent contre l’effet d’la résine

Pour m’sentir en vie, j’ai besoin de conflits

Paraît qu’en période de guerre, y a moins de suicides

J’me pose quelques questions existentielles

Y aura-t-il de l’eau potable en enfer?

Les voix du quartier n’attirent pas mais retiennent

Quand on m’demande mon âge, je réponds: «Vingt ans ferme»

Eh, eh, ma vie, ma vie

Comme Madara, j’m’accroche à ma vie

Eh, eh, ma vie, ma vie

Tu vas assez vite comme une Bugatti

Eh, eh, ma vie, ma vie

Ils veulent ma vie comme shinigami

Eh, eh, ma vie, ma vie

Comme Madara, j’m’accroche à ma vie

Comme Madara, j’vais rester en vie

J’leur fais la guerre comme un shinobi

J’n’ai rien à perdre, j’ai déjà subi

Comme Madara, j’vais rester en vie

La vida nous a pas fait de cadeau

L’innocence, on l’a perdu trop tôt

Et la niya, on l’a mis de té-cô

De té-cô comme ces putains de faux potos

Mon rebeu, j’encaisse mais j’oublie pas tes coups

Et quand je crie à l’aide qui, moi, y a qui qui m'écoute?

La vie d’un pauvre, dis-moi combien elle coûte

Soulève tous tes problèmes sur tes épaules

Eh, eh, ma vie, ma vie

Comme Madara, j’m’accroche à ma vie

Eh, eh, ma vie, ma vie

Tu vas assez vite comme une Bugatti

Перевод песни

Я, иә, иә

Ла вида бізге жақсылық жасамады

Жазықсыздық, біз оны тым ерте жоғалттық

Ал ния, біз оны бір жаққа қоямыз

Сол өтірік туыстар сияқты қатарлас

Мұндағы сәнді мораль - жоқ.

Полицейлер үшін ең жақсы орын - оларды есекке салу

Ағайынды камерадан шығарудың ең жақсы жолы

Бұл оның қабырғаларындағы Гоморра сценарийін бұзу

Аш болмасақ, күлкіден өлетін едік

Парфюмерия ағынында ақшаның иісі жоқ

Көшеде брандмауэр жоқ, тек қару сөрелері бар

Ал егер Құдай бізге 'idian пайдамызды ұсынса

Сіз таблетка әсерінен көбірек жыпылықтайсыз

Қолма-қол ақша түскенше синтетикалық есірткі сатады

Біз өзіміздің ең жақсы жерімізді жанымыздың тереңдігінде жасырамыз ба?

Жақында қаруымызды ерітеміз

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Мадара сияқты мен де өміріме жабысамын

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Барлығы Bugatti сияқты тез жүреді

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Олар менің шинигами өмірімді қалайды

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Мадара сияқты мен де өміріме жабысамын

Мадара сияқты мен де тірі қаламын

Мен оларға шиноби сияқты соғысамын

Менің жоғалтатын ештеңем жоқ, мен қазірдің өзінде қиналдым

Мадара сияқты мен де тірі қаламын

Мен билікті сатып алғым келмейді, мен билікті сатып алғым келеді

Біз бір-бірімізді қаншалықты жақсы көрсек, соғұрлым көп сүйеміз

Газадағы көршілік кеші сияқты

Ерлердің арасында қабырға бар, қабырғалардың арасында ер бар

Мен шағын сомаға үлкен драмаларды түсіре аламын, бағасы осындай

Еуро

Мен өзімді жан мен тәнімді гарре-баға тастаймын

Құлыптары бар салмақты белдік сөмкемен

Қалай болғанда да, екеуміз де жеңе алмаймыз

Оқу жылдары карт-плаға қарсы

Менде Гаре дю Нордтың крекеуінің түрі бар

Конор МакГрегор костюмінің сыпайылығы

Бұл темекі пакеттеріндегі өкпемнің суреті

9-бөлім сияқты мен денелерге көтерілемін

Менің ішімде жақсы адам бар екенін білемін

Менің жасушаларым шайырдың әсеріне қарсы күреседі

Өзімді тірі сезіну үшін маған қақтығыстар керек

Соғыс кезінде суицид азайған сияқты

Мен өзіме экзистенциалды сұрақтар қоямын

Тозақта таза су болады ма?

Көрші дауыстар тартпайды, бірақ сақтайды

Менің жасымды сұрағанда, мен: «Жиырма жыл берік» деп жауап беремін.

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Мадара сияқты мен де өміріме жабысамын

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Сіз Bugatti сияқты жылдам жүресіз

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Олар менің шинигами өмірімді қалайды

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Мадара сияқты мен де өміріме жабысамын

Мадара сияқты мен де тірі қаламын

Мен оларға шиноби сияқты соғысамын

Менің жоғалтатын ештеңем жоқ, мен қазірдің өзінде қиналдым

Мадара сияқты мен де тірі қаламын

Ла вида бізге жақсылық жасамады

Жазықсыздық, біз оны тым ерте жоғалттық

Ал ния, біз оны бір жаққа қоямыз

Сол өтірік туыстар сияқты қатарлас

Менің арабым, мен оны аламын, бірақ сенің соққыларыңды ұмытпаймын

Ал мен көмек сұрасам, мені кім тыңдайды?

Кедейдің өмірі, қанша тұрады айтшы

Барлық қиындықтарды иығыңызға көтеріңіз

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Мадара сияқты мен де өміріме жабысамын

Е-е, менің өмірім, менің өмірім

Сіз Bugatti сияқты жылдам жүресіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз