Төменде әннің мәтіні берілген Bugie , суретші - Mecna аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mecna
Io quando ho fatto i bagagli non ero
Cosciente di quanto sarei stato qua
Sul quel biglietto c'è scritto «potremo
Cercare un posto che non sia una città»
Chi se ne fotte se costa di meno
Scambiarsi foto di noi nudi per chat
Che se ci pensi il mio direct è pieno
Come se io fossi una divinità
E so come si fa per cancellare un sorriso come cronologia
Conosco il resto a memoria
Ho analizzato uno stato ed ogni sua analogia
Se ti confondi per caso, non provarci nemmeno
Non puoi essere mia
Se cerchi quello che hai perso
È in fondo l’unico gesto che ti porterà via
Colpisci ma io non sento nulla
Se non avessi aperto gli occhi non lo saprei
Ogni tua scusa mi disturba
Troppi sbagli ho perdonato e lo rifarei
E cerco di dimostrare che non ci penso più
Tra le mie fidanzate saresti stata tu
L’unica ad avere un seguito
Tra tutte le storie che finiscono
Non ti colpiscono
Chiunque si perde se ti guardi in giro
C'è chi la chiama pure libertà
Costruirsi un alibi e non dirsi addio
Ultimo accesso tipo un’ora fa
Vivi una vita e ti somiglia poco
Come una foto che non scatti tu
Resisti un sacco a giocare col fuoco
Ma poi ti bruci per un déjà vu
E sai come si fa
Per non vedere al di là
Di ogni tua sporca bugia
Conosci il resto a memoria
Ed hai studiato i dettagli come un’antologia
Se ti confondi per caso, non provarci nemmeno
Non puoi essere mia
Se cerchi quello che hai perso
È in fondo l’unico gesto che ti ha portata via
Colpisci ma io non sento nulla
Se non avessi aperto gli occhi non lo saprei
Ogni tua scusa mi disturba
Troppi sbagli ho perdonato e lo rifarei
E cerco di dimostrare che non ci penso più
Tra le mie fidanzate saresti stata tu
L’unica ad avere un seguito
Tra tutte le storie che finiscono
Non ti colpiscono
Non so se tu vuoi restare, vuoi che scelga tra queste
Poi buttaci il sale sulle ferite aperte
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Non so se tu vuoi restare, vuoi che scelga tra queste
Poi buttaci il sale sulle ferite aperte
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai?
Che fai cioè te ne vai?
Che fai cioè te ne vai?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai?
Che fai cioè te ne vai?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
Stai qui con me?
Stai qui con me?
Che fai cioè te ne vai?
Che fai cioè te ne vai?
Che fai cioè te ne vai o stai qui con me?
O stai qui con me?
O stai qui con me?
O stai qui con me?
Qui
Che fai?
Мен сөмкелерімді жинаған кезде болмадым
Мен мұнда қанша уақыт болатынымды білдім
Бұл жазбада «біз аламыз
Қала емес жерді іздеңіз »
Шығындары аз болса, кім ойлайды
Сөйлесу үшін біздің жалаңаш фотоларымызды алмастырамыз
Ойланып қарасаңыз, менің директ толы
Мен құдай болған сияқтымын
Ал күлкіні тарих ретінде өшіруді білемін
Қалғанын жатқа білемін
Мен күйді және оның әрбір ұқсастығын талдадым
Кез келген кездейсоқ жағдайда шатастырсаңыз, тіпті тырыспаңыз
Сен менікі бола алмайсың
Егер сіз жоғалтқан нәрсені іздесеңіз
Өйткені, бұл сізді алып кететін жалғыз қимыл
Сен ұрдың, бірақ мен ештеңе сезбеймін
Көзімді ашпасам, білмес едім
Сенің әрбір ақтауың мені мазалайды
Тым көп қателіктерді кешірдім және қайталайтын едім
Мен енді бұл туралы ойламайтынымды көрсетуге тырысамын
Сен менің құрбы қыздарымның бірі болар едің
Жалғыз ізбасарлары бар
Барлық аяқталатын оқиғалардың ішінде
Олар сені ұрмайды
Айналаңызға қарасаңыз, кез келген адам адасып қалады
Оны еркіндік деп те айтатындар бар
Өзіңе әліби жасап, қоштаспа
Соңғы рет бір сағат бұрын кірді
Өмір сүріңіз және ол сізге ұқсамайды
Сіз түсірмейтін фото сияқты
Сіз отпен ойнауға көп қарсысыз
Бірақ содан кейін сіз дежавю үшін өзіңізді өртеп жібересіз
Ал сіз қалай екенін білесіз
Артын көру үшін емес
Сіздің әрбір лас өтірігіңізден
Қалғанын жатқа білесің
Ал сіз егжей-тегжейлерді антология сияқты зерттедіңіз
Кез келген кездейсоқ жағдайда шатастырсаңыз, тіпті тырыспаңыз
Сен менікі бола алмайсың
Егер сіз жоғалтқан нәрсені іздесеңіз
Өйткені, бұл сені алып кеткен жалғыз қимыл
Сен ұрдың, бірақ мен ештеңе сезбеймін
Көзімді ашпасам, білмес едім
Сенің әрбір ақтауың мені мазалайды
Тым көп қателіктерді кешірдім және қайталайтын едім
Мен енді бұл туралы ойламайтынымды көрсетуге тырысамын
Сен менің құрбы қыздарымның бірі болар едің
Жалғыз ізбасарлары бар
Барлық аяқталатын оқиғалардың ішінде
Олар сені ұрмайды
Қалғың келе ме, білмеймін, осылардың бірін таңдағанымды қалайсың
Содан кейін тұзды ашық жараларға лақтырыңыз
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Қалғың келе ме, білмеймін, осылардың бірін таңдағанымды қалайсың
Содан кейін тұзды ашық жараларға лақтырыңыз
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Сіз менімен біргесіз бе?
Сіз менімен біргесіз бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе?
Не істеп жатырсың, яғни кетесің бе, әлде менімен біргесің бе?
Әлде менімен осында тұрасың ба?
Әлде менімен осында тұрасың ба?
Әлде менімен осында тұрасың ба?
Мұнда
Сен не істеп жатырсың?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз