Les mirabelles - MC Solaar
С переводом

Les mirabelles - MC Solaar

  • Альбом: Géopoétique

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:04

Төменде әннің мәтіні берілген Les mirabelles , суретші - MC Solaar аудармасымен

Ән мәтіні Les mirabelles "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les mirabelles

MC Solaar

Оригинальный текст

J’suis un village, comme quelques autres en France

Ma naissance se situe vers la renaissance

Moins d’une centaine quel que soit le recensement

Bien avant les pansements, je n’avais que des paysans

J’en ai vu glutiner, flâner ou glaner

Des pelletés de mirabelles vers la fin de l'été

Je crois que l’unique chose qui a changé ma vie

Fut l’arrivée des taxis

Ils sont plein selon mes recoupements

Il y a des gueules cassées, pour les blessés prothèses et pansements

Face à face ils se font front dans les tranchés

Avant tout ce manège, j'étais un village enchanté

On ne me croit pas ça semble irréel

Avant tout ce manège j'étais un village enchanté

Les seuls témoins sont les mirabelles

Avant tout ce manège

Ils se sont préparés pour la bataille

Dans l’artère principale c’est la pagaille

Ils portent des uniformes bleus rouges voyants

Avec montre à gousset, couvre-chef flamboyant

La grosse bertha fait face au Crapouillot

Le flot de feu est continu, soutenu par les artiflots

Comme à Valmy nous répétait l’académie

Une bataille, des acclamations et c’est l’accalmie

Les murs ont des oreilles, c’est la fête au village

Le théâtre aux armées nous fait découvrir le jazz

Il y a des fanions, des litrons, du tapage

Et cette odeur maudite, le vent nous ramène les gaz

Il y a de la joie, des pleurs, des fleurs, la peur

Tout à l’heure on a fusillé un déserteur

Il avait ce poème dans sa vareuse

Adieu, Meuse endormeuse

On ne me croit pas ça semble irréel

Avant tout ce manège j'étais un village enchanté

Les seuls témoins sont les mirabelles

Avant tout ce manège

Les seuls témoins sont les mirabelles

Maintenant que la guerre est passée

Il n’y a plus de soldats terrés dans les tranchées

Les taxis de la Marne s’en sont retournés

Qui aurait pu penser que je les regretterais

En l’an quatorze ils étaient des milliers

Démobilisés je ne les ai pas oubliés

Je repense au boulanger, je sens le pain au miellet

Des blessés, des macchabées mais là au moins je vivais

Ça fait plus de cent ans que je n’ai plus d’habitant

Quelques mots sur une plaque et puis des ossements

Je le dis franchement c’est pas lattent, j’attends

Le retour de la vie dans la paix ou le sang

Trop court était l’enlisement

Je n’ai plus aucun habitant

Les mirabelles sont en déshérances

Je suis un village mort… Pour la France

Allons enfants

On ne me croit pas, ça semble irréel

Allons enfants

Les seuls témoins sont les mirabelles

Allons enfants

Les seuls témoins

Allons enfants

Sont les mirabelles

Allons enfants

Allons enfants

Allons enfants

Перевод песни

Мен Франциядағы басқалар сияқты ауылмын

Менің туған күнім қайта тууға жақын

Санаққа қарамастан жүзден аз

Таңғыштардан көп бұрын менде тек шаруалар болды

Мен олардың глютинацияланғанын, серуендегенін немесе тергенін көрдім

Жаздың аяғына таман қара өрік күректері

Мен өмірімді өзгерткен бір нәрсеге сенемін

Таксилердің келуі болды

Менің тексерулерім бойынша олар толық

Жақ сүйектері сынған, жараланған протездер мен таңғыштар бар

Бетпе-бет окопта бір-біріне қарсы тұрады

Осы аттың алдында мен сиқырлы ауыл болдым

Маған сенбеңіз, бұл шындыққа жанаспайтын сияқты

Осы аттың алдында мен сиқырлы ауыл болдым

Жалғыз куәгерлер - Мирабел қара өріктері

Осының бәріне дейін

Олар шайқасқа дайындалды

Негізгі артерияда бұл тәртіпсіздік

Олар жарқыраған қызыл көк форма киеді

Қалта сағатымен, жарқыраған бас киімімен

Үлкен берта Крапуилотқа қарайды

От ағыны үздіксіз, арифлоттар қолдау көрсетеді

Вальмидегідей академия бізге қайталады

Шайқас, шаттық және бұл тыныштық

Қабырғалардың құлағы бар, ауылда той уақыты

Әскери театр бізді джазбен таныстырады

Вымпелдер, литрлер, шу бар

Ал сол қарғыс иісі, жел бізді ұшырып жібереді

Қуаныш, көз жасы, гүлдер, қорқыныш бар

Бұған дейін дезертирді атып тастадық

Оның күртешесінде мына өлең бар еді

Қош бол, ұйқылы Мюс

Маған сенбеңіз, бұл шындыққа жанаспайтын сияқты

Осы аттың алдында мен сиқырлы ауыл болдым

Жалғыз куәгерлер - Мирабел қара өріктері

Осының бәріне дейін

Жалғыз куәгерлер - Мирабел қара өріктері

Енді соғыс бітті

Окопта тығылған солдаттар жоқ

Марне таксилері қайтып келді

Оларды сағынамын деп кім ойлаған

Он төртінші жылы мың болды

Демобилизацияланған мен оларды ұмытқан жоқпын

Мен наубайшыны еске аламын, мен бал нанның иісін аламын

Жараланды, өлді, бірақ мен сонда өмір сүрдім

Менің тұратыныма жүз жылдан асты

Тақтада бірнеше сөз, содан кейін сүйектер

Шынымды айтсам, бұл жасырын емес, күтемін

Тыныштықпен немесе қанмен өмірдің оралуы

Тым қысқа болды

Менің енді тұрғындарым жоқ

Мирабел қара өрік арамшөптерде

Мен өлі ауылмын... Франция үшін

Балалар кеттік

Маған сенбеңіз, бұл шындыққа жанаспайтын сияқты

Балалар кеттік

Жалғыз куәгерлер - Мирабел қара өріктері

Балалар кеттік

Жалғыз куәгерлер

Балалар кеттік

Мирабел қара өріктері

Балалар кеттік

Балалар кеттік

Балалар кеттік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз