Twenty-Three - MC Lars, James Bourne, Amie Miriello
С переводом

Twenty-Three - MC Lars, James Bourne, Amie Miriello

Альбом
This Gigantic Robot Kills
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
226940

Төменде әннің мәтіні берілген Twenty-Three , суретші - MC Lars, James Bourne, Amie Miriello аудармасымен

Ән мәтіні Twenty-Three "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Twenty-Three

MC Lars, James Bourne, Amie Miriello

Оригинальный текст

I don’t sleep, because sleep is the cousin of death

Down the hall, there’s a kid that I know

He’s kind of quirky so I say hello

He’s so sarcastic but he’s always right

Working on those problem sets late into the night

Mad magazines sit piled by his bed

A million brilliant thoughts going all through his head

We bike to class in the autumn rain

He tells me that he’s fine but I know he’s in pain

Pat I miss you dude it’s so hard to say goodbye

In Europe last winter you were tired of the lie

Monoxide in the bathroom but the door was locked

We were always there for you, you could have called and talked

I felt guilty and alone and so sick when I discovered

You did it in Berlin, you’d just talked to your mother

I guess it was too much, depression disillusion

Maybe suicide’s an answer, but it wasn’t the solution

And I wish that you hadn’t done it

Could have won it and moved on from it

And we could have grown old together

But instead you’ll always be 23… 23

We sat together one night on El Camino

On the bench by the bus stop hiding from El Nino

You told me your secret I just sat there in shock

You couldn’t tell your parents, you couldn’t break that lock

Cognitive dissonance, trapped in your shell

Depression and regression made your life a living hell

The pain was too intense, the fence too strong to break

So you went to Germany, it was too much to take

You came back broken hearted distracted by the dream

The worlds collided now, college wasn’t what it seemed

You went to back to Berlin to find yourself once more

They broke down the door and found you lying on the floor

I took the Amtrak up the coast, your mom met me at the station

I went to see your house and photos of your graduation

We drove to your grave, no tombstone where you lay

Your freshmen yearbook’s by your bed and your room’s in disarray

And I wish that you hadn’t done it

Could have won it and moved on from it

And we could have grown old together

But instead you’ll always be 23… 23

(vocal samples recorded spring 2003)

Lars: Ladies and gentlemen, I want you to meet a good friend of mine

This is Patrick Wood!

Pat: What’s up Lars?

Lars: What’s up Pat?

Pat: How you doing man?

Lars: Good.

What do you think of me having my recording equipment

Take up three quarters of our small room in the Kimball dorm?

Pat: It’s no problem man, I love you

Lars: I love you too Pat

Pat: Thanks Lars

Lars: Pat Wood!

Hey that’s you

Pat: (Sarcastic laughter)

And I wish that you hadn’t done it

Could have won it and moved on from it

And we could have grown old together

But instead you’ll always be 23… 23

Suicide sucks

Перевод песни

Мен ұйықтамаймын, өйткені ұйқы өлімнің немере ағасы

Дәлізде мен танитын бір бала отыр

Ол қызық, сондықтан мен сәлем айтамын

Ол өте мысқыл, бірақ ол әрқашан дұрыс

Бұл мәселемен жұмыс түннің бір уағында болады

Оның төсегінің жанында ессіз журналдар үйіліп жатыр

Оның басында миллиондаған тамаша ойлар өтіп жатыр

Біз күзге дейін, жаңбырда велосипедпен жүреміз

Ол маған жақсы екенін айтады, бірақ мен оның ауырып жатқанын білемін

Пэт, мен сені сағындым, қоштасу қиын

Өткен қыста Еуропада өтірік айтудан шаршадыңыз

Жуынатын бөлмеде монооксид бар, бірақ есік құлыптаулы

Біз қашанда сізбен бірге болдық, сіз қоңырау шалып, сөйлесе аласыз

Мен өзімді кінәлі және жалғыз сезіндім және оны ашқанда қатты ауырдым

Сіз оны Берлинде жасадыңыз, сіз тек анаңызбен сөйлескен едіңіз

Менің ойымша, бұл тым көп болды, депрессиялық көңілсіздік

Мүмкін, суицид жауап шығар, бірақ бұл шешім болмады

Мен сіздің мұны жасамағаныңызды қалаймын

Оны жеңіп, одан көшіп кетер еді

Біз бірге қартаюымыз мүмкін еді

Оның орнына сіз әрқашан 23… 23 боласыз

Бір түнде Эль Каминода бірге отырдық

Аялдама жанындағы орындықта Эль-Нинодан жасырынып

Сіз маған сырыңызды айттыңыз, мен таң қалдым

Сіз ата-анаңызға айта алмадыңыз, сіз бұл құлыпты бұза алмадыңыз

Когнитивті диссонанс, сіздің қабықыңызда қалыпталады

Депрессия мен регрессия сіздің өміріңізді тозаққа айналдырды

Ауыруы тым күшті болды, қоршау тым күшті болды

Сонымен, сіз Германияға бардыңыз, бұл өте көп болды

Сіз арманға алаңдап, жүрегіңіз жарылып оралдыңыз

Қазір әлемдер соқтығысты, колледж ол көрінгендей болмады

Өзіңізді табу үшін Берлинге қайта бардыңыз

Олар есікті бұзып, сені жерде жатқан                                                                                                                                                            

Мен Amtrak көлігімен жағалауға шықтым, анаң мені вокзалда қарсы алды

Мен сіздің үйіңізді және бітіруіңіздің суреттерін көруге бардым

Біз сенің бейітіне  бардық, сен жатқан жерде құлпытас жоқ

Бірінші курстың жылнамасы төсегіңіздің жанында, ал бөлмеңіз бей-берекет

Мен сіздің мұны жасамағаныңызды қалаймын

Оны жеңіп, одан көшіп кетер еді

Біз бірге қартаюымыз мүмкін еді

Оның орнына сіз әрқашан 23… 23 боласыз

(2003 жылдың көктемінде жазылған вокалдық үлгілер)

Ларс: Ханымдар мен мырзалар, мен сіздердің жақсы досыңызбен кездескеніңізді қалаймын

Бұл Патрик Вуд!

Пэт: Ларс не болды?

Ларс: Пэт не болды?

Пэт: Қалайсың жігіт?

Ларс: Жақсы.

Жазу жабдығым бар мен туралы не ойлайсыз?

Кимбалл жатақханасындағы шағын бөлмеміздің төрттен үш бөлігін алып жатырсыз ба?

Пэт: Мәселе емес, мен сені жақсы көремін

Ларс: Мен де сені жақсы көремін Пэт

Пэт: Рахмет Ларс

Ларс: Пэт Вуд!

Эй бұл сенсің

Пэт: (мысқылдап күлді)

Мен сіздің мұны жасамағаныңызды қалаймын

Оны жеңіп, одан көшіп кетер еді

Біз бірге қартаюымыз мүмкін еді

Оның орнына сіз әрқашан 23… 23 боласыз

Өзін-өзі өлтіру жаман

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз