Дай мне - MBAND
С переводом

Дай мне - MBAND

Альбом
Без фильтров
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
214770

Төменде әннің мәтіні берілген Дай мне , суретші - MBAND аудармасымен

Ән мәтіні Дай мне "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Дай мне

MBAND

Оригинальный текст

Ты говорила так низко уже твои небеса.

Любовь, между тобою и мною была, как сладкая ложь.

Но вновь, свои я двери закрою, а ты меня не тревожь.

Запев:

Движение под одеялом с тобою меня достало.

Переключаю рекламу.

Я поменял свои планы.

Движение под одеялом с тобою меня достало.

Переключаю рекламу.

Я поменял свои планы.

Припев:

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

Стоп!

Меняю полдень на полночь;

меняю минус на плюс.

И вот, я ухожу от тебя прочь;

к тебе уже не вернусь.

Опять, всё так банально и скучно.

Чувства, как шар надувной.

Ломать характер твой мне не нужно, останься просто собой.

Запев:

Движение под одеялом с тобою меня достало.

Переключаю рекламу.

Я поменял свои планы.

Движение под одеялом с тобою меня достало.

Переключаю рекламу.

Я поменял свои планы.

Припев:

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

C’est La Vie!

— Так пишут в книгах о любви,

Но эти строки не про нас с тобой, лови.

Увы, этот мир и так запутался в сети.

В инстаграм хэштэг #noreality.

Лайк-лайк-лайк-лайк, клик под фото.

Мелодия нашей любви — всё мимо нот.

Итак, в который раз начнём сначала.

Салют!

Увидимся под одеялом!

Припев:

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

Узнайте от MBAND больше!

Перевод песни

Сіз аспаныңыздың астына сөйледіңіз.

Сен екеуміздің арамыздағы махаббат тәтті өтірік сияқты еді.

Бірақ мен тағы да есіктерімді жабамын, сен маған кедергі жасама.

Хор:

Сізбен бірге көрпенің астындағы қозғалыс мені алды.

Жарнамаларды ауыстырыңыз.

Мен жоспарларымды өзгерттім.

Сізбен бірге көрпенің астындағы қозғалыс мені алды.

Жарнамаларды ауыстырыңыз.

Мен жоспарларымды өзгерттім.

Хор:

Мен бұл шеңберден шығудың жолын көрмеймін!

Ақырында сізге айтатынымды тыңдаңыз:

«Әлде сен маған ертең дос боласың, -

Немесе түні бойы сенен сұрағанымды бер!»

Тоқта!

Түсті түн ортасына ауыстырамын;

минус плюсқа өзгертіңіз.

Ал енді мен сені тастап кетемін;

Мен саған қайтып келмеймін.

Тағы да, бәрі соншалықты қарапайым және қызықсыз.

Сезім үрленетін шар сияқты.

Маған сенің мінезіңді бұзудың қажеті жоқ, тек өзің қал.

Хор:

Сізбен бірге көрпенің астындағы қозғалыс мені алды.

Жарнамаларды ауыстырыңыз.

Мен жоспарларымды өзгерттім.

Сізбен бірге көрпенің астындағы қозғалыс мені алды.

Жарнамаларды ауыстырыңыз.

Мен жоспарларымды өзгерттім.

Хор:

Мен бұл шеңберден шығудың жолын көрмеймін!

Ақырында сізге айтатынымды тыңдаңыз:

«Әлде сен маған ертең дос боласың, -

Немесе түні бойы сенен сұрағанымды бер!»

Мен бұл шеңберден шығудың жолын көрмеймін!

Ақырында сізге айтатынымды тыңдаңыз:

«Әлде сен маған ертең дос боласың, -

Немесе түні бойы сенен сұрағанымды бер!»

C'est La Vie!

- Сондықтан олар махаббат туралы кітаптарда жазады,

Бірақ бұл жолдар сіз бен біз туралы емес, ұстаңыз.

Әттең, бұл дүние желіге еніп кеткен.

Instagram хэштегі #noreality.

Лайк-лайк-лайк, фотоның астына басыңыз.

Біздің махаббатымыздың әуені бәрібір үнсіз.

Сонымен, тағы да басынан бастайық.

Отшашу!

Көрпенің астында кездескенше!

Хор:

Мен бұл шеңберден шығудың жолын көрмеймін!

Ақырында сізге айтатынымды тыңдаңыз:

«Әлде сен маған ертең дос боласың, -

Немесе түні бойы сенен сұрағанымды бер!»

Мен бұл шеңберден шығудың жолын көрмеймін!

Ақырында сізге айтатынымды тыңдаңыз:

«Әлде сен маған ертең дос боласың, -

Немесе түні бойы сенен сұрағанымды бер!»

MBAND сайтынан көбірек біліңіз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз