Чего ты хочешь? - MBAND
С переводом

Чего ты хочешь? - MBAND

Альбом
Без фильтров
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
206330

Төменде әннің мәтіні берілген Чего ты хочешь? , суретші - MBAND аудармасымен

Ән мәтіні Чего ты хочешь? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Чего ты хочешь?

MBAND

Оригинальный текст

Вот и все, мы отыграли странные роли, не спасти, эту любовь с привкусом боли.

Не клянись, не зови, подожди, не давай обещаний ложных, поцелуй, обожги, выстрели в сердце, это не сложно.

Остывает солнце на ветру, расскажи, что с нами было,

Ты играла в странную игру или любила.

Остывает солнце на ветру, так и не расставив точек.

Я в последний раз тебя спрошу:

"Чего ты хочешь?"

Знаю сам, это обман и надо быть выше, в небесах, наших с тобой кто-то стал лишним.

Ничего не болит, оборви лепестки горьких сожалений, и давай без обид.

Нет больше точек пересечений.

Остывает солнце на ветру, расскажи, что с нами было,

Ты играла в странную игру или любила.

Остывает солнце на ветру, так и не расставив точек.

Я в последний раз тебя спрошу:

"Чего ты хочешь?"

И солнце остывает на ветру...

Растворится этот сон к утру, еее.

Не стоит жалеть, любовью болеть, когда твоё сердце сгорело на треть, беги.

Остывает солнце на ветру... ооооо

Привет, привет, прошло столько лет.

"О, я так скучала" - интересный куплет.

"Неплохая игра" - отличная роль.

Правильный логин, но не тот уж пароль.

Спросишь как я, я по городам.

Паспорт, метро, чемодан и вокзал.

Возьмешь телефон, позвонишь среди ночи.

Я снова спрошу: "Чего ты же хочешь?".

Остывает солнце на ветру, расскажи, что с нами было,

Ты играла в странную игру или любила.

Остывает солнце на ветру, так и не расставив точек.

Я в последний раз тебя спрошу:

"Чего ты хочешь?"

Перевод песни

Бар болғаны, біз оғаш рөлдерді ойнадық, бұл махаббатты азаптың дәмімен құтқара алмайсың.

Қарғама, звондама, күт, өтірік уәде берме, сүй, күйдір, жүрекке атпа, қиын емес.

Желде күн суытады, бізге не болғанын айт,

Сіз біртүрлі ойын ойнадыңыз немесе оны жақсы көрдіңіз.

Күн нүкте қоймастан желде салқындайды.

Мен сенен соңғы рет сұраймын:

«Саған не керек?»

Мен өзімді білемін, бұл алдау және сіз жоғарырақ болуыңыз керек, көкте, сізбен біздікі, біреу артық болып кетті.

Ештеңе ауыртпайды, ащы өкініштің гүлін жұлып, ренжімейік.

Енді қиылысу нүктелері жоқ.

Желде күн суытады, бізге не болғанын айт,

Сіз біртүрлі ойын ойнадыңыз немесе оны жақсы көрдіңіз.

Күн нүкте қоймастан желде салқындайды.

Мен сенен соңғы рет сұраймын:

«Саған не керек?»

Ал күн желмен салқындайды...

Бұл арман таңертең ериді, ееее.

Өкінбеу керек, сүйіспеншілікпен ренжіту керек, жүрегің үштен біріне өртенгенде, жүгір.

Күн желмен салқындап тұр... ооооо

Сәлем, сәлем, қанша жыл өтті.

«Әй, сені қатты сағындым» – деген қызық өлең.

«Жақсы ойын» - тамаша рөл.

Дұрыс пайдаланушы аты, бірақ қате құпия сөз.

Қалайсың деп сұрайсың, мен қалалардамын.

Паспорт, метро, ​​чемодан және вокзал.

Телефонды алыңыз, түн ортасында қоңырау шалыңыз.

Мен тағы сұраймын: «Не қалайсыз?».

Желде күн суытады, бізге не болғанын айт,

Сіз біртүрлі ойын ойнадыңыз немесе оны жақсы көрдіңіз.

Күн нүкте қоймастан желде салқындайды.

Мен сенен соңғы рет сұраймын:

«Саған не керек?»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз