Төменде әннің мәтіні берілген Meine Brille , суретші - Mateo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mateo
Rein in Club mit Brille auf, ausm Club mit Brille auf
Ich kam schon mit Brille auf aus Mamas Bauch
Egal, wo ich bin, sie begleitet mich
Das letzte Mal ohne, ich weiß es nicht
Keine Ray-Ban, keine Oakley, keine Filmann
Ohne Brille seh' ich aus wie nach’m Skifahr’n
Ich bin allergisch gegen Blitzlicht
Dunkle Gläser, große Frisbees
Sie tanzt mir auf der Nase rum
Das Tipptoppmodell aus Platinum
Du lässt deine Socken an beim Sex
Ich trag' meine Brille immer auch im Bett
Sie ist mein alleiniger Erbe im Testament
Sie kriegt mein Haus, mein Boot, mein letztes Hemd
Meine Brille, oh — meine Brille!
So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus (oh, meine Brille!)
Sie ist nicht wie die andern Frau’n, Mann, ich hab' sie durchschaut
I-Ich seh' killer aus, immer Sonnenbrille auf, oh — meine Brille!
W-Wenn ich chille, dann nur mit Sonnenbrille (oh, meine Brille!)
Ich setz' sie auf, seh' Hammer aus, sie’s meine zweite Haut
So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus
Alle wollen Geld, wollen immer mehr
Ich hab', was ich brauch', ich bin Brillionär
Sonnenlicht, mein Kryptonit
Optik ist mein Fachgebiet
Babygirl, zur Hochzeit gibt’s kein Brilliring
Ich werd' dir die schönste Brille bring’n
So 'n Schrilleding, so 'n Funkgestell
Dann renn’n wir beide rum wie Lagerfeld
Ich kann nachts nichts mehr seh’n
Doch wir seh’n blendend aus, wenn wir schick ausgeh’n
In 'nem Pass steht Mateo Mustermann
1.65, Augenfarbe unbekannt
Du hast für deine 'n Brillenetui
Meine Brille hat 'ne eigene Penthousesuite
Ich hab' Augenringe wie 'n dicker Bär auf Crack
Setz' die Brille auf und alles ist perfekt
Meine Brille, oh — meine Brille!
So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus (oh, meine Brille!)
Sie ist nicht wie die andern Frau’n, Mann, ich hab' sie durchschaut
I-Ich seh' killer aus, immer Sonnenbrille auf, oh — meine Brille!
W-Wenn ich chille, dann nur mit Sonnenbrille (oh, meine Brille!)
Ich setz' sie auf, seh' Hammer aus, sie’s meine zweite Haut
So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus
Ich hab' dich fallenlassen neulich in 'ner Diskothek
Mein Leben zog an mir vorbei, alles war zu spät
Ich ging auf die Knie, wir waren am Boden
Ich werd' für dich da sein, ich hab’s dir geschworen
Ich setze dich gleich wieder auf
Denn ohne dich sehen die Welt und ich scheiße aus
Oh — meine Brille!
So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus (oh, meine Brille!)
Sie ist nicht wie die andern Frau’n, Mann, ich hab' sie durchschaut
I-Ich seh' killer aus, immer Sonnenbrille auf, oh — meine Brille!
W-Wenn ich chille, dann nur mit Sonnenbrille (oh, meine Brille!)
Ich setz' sie auf, seh' Hammer aus, sie’s meine zweite Haut
So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus
Клубқа көзілдірік киіп, клубтан көзілдірік киіп
Мен анамның ішінен көзілдірікті тағып шықтым
Мен қай жерде болсам да, ол маған еріп жүреді
Соңғы рет онсыз, мен білмеймін
Рэй-бан да, Окли де, Филман да жоқ
Көзілдіріксіз мен шаңғы тепкен сияқтымын
Менің фонарьға аллергиям бар
Қара көзілдірік, үлкен фризбилер
Ол менің үстімде билейді
Үстіңгі тақтайшасы платинадан жасалған
Сіз жыныстық қатынас кезінде шұлықтарыңызды қалдырасыз
Мен де төсекте үнемі көзілдірікті киемін
Ол менің өсиет бойынша жалғыз мұрагерім
Ол менің үйімді, қайығымды, көйлегімді шешеді
Менің көзілдірігім, менің көзілдірігім!
Күннен қорғайтын көзілдірік таққандықтан, мен өлтіретін сияқтымын (о, менің көзілдірігім!)
Ол басқа әйелдер сияқты емес, мен оны көрдім
Өлтіруші көрінеді, әрқашан күннен қорғайтын көзілдірік киіңіз, о — менің көзілдірігім!
W-Мен салқындаған кезде, бұл менің күннен қорғайтын көзілдірігімде ғана (о, менің көзілдірігім!)
Мен оларды кидім, керемет көрінеді, олар менің екінші терім
Күннен қорғайтын көзілдірік таққандықтан, мен өлтіргіш сияқтымын
Барлығы ақшаны қалайды, әрқашан көп нәрсені қалайды
Менде керек нәрсе бар, мен миллиардермін
Күн сәулесі, менің криптонитім
Оптика менің мамандығым
Қыз бала, үйлену тойына тамаша сақина жоқ
Мен саған ең әдемі көзілдірік әкелемін
Мынадай шырылдаған нәрсе, радио жақтау
Сосын екеуміз де Лагерфельдтей жүгіреміз
Түнде ештеңе көрмеймін
Бірақ біз ақылды болған кезде керемет көрінеміз
Паспортта Матео Мустерманн деп жазылған
1,65, көздің түсі белгісіз
Сізде көзілдірік қорапшасы бар
Менің көзілдірігімнің жеке пентхаус люксі бар
Менде семіз аю сияқты қара шеңберлер бар
Көзілдірікті киіңіз, бәрі тамаша
Менің көзілдірігім, менің көзілдірігім!
Күннен қорғайтын көзілдірік таққандықтан, мен өлтіретін сияқтымын (о, менің көзілдірігім!)
Ол басқа әйелдер сияқты емес, мен оны көрдім
Өлтіруші көрінеді, әрқашан күннен қорғайтын көзілдірік киіңіз, о — менің көзілдірігім!
W-Мен салқындаған кезде, бұл менің күннен қорғайтын көзілдірігімде ғана (о, менің көзілдірігім!)
Мен оларды кидім, керемет көрінеді, олар менің екінші терім
Күннен қорғайтын көзілдірік таққандықтан, мен өлтіргіш сияқтымын
Мен сені өткен күні түнгі клубқа тастап кеттім
Менің өмірім өтті, бәрі кеш болды
Мен тізерлеп отырдым, біз құладық
Мен сенің жаныңда боламын, мен саған ант бердім
Мен сені бірден орнына қоямын
Өйткені сенсіз әлем мен мен бок сияқтымыз
О, менің көзілдірігім!
Күннен қорғайтын көзілдірік таққандықтан, мен өлтіретін сияқтымын (о, менің көзілдірігім!)
Ол басқа әйелдер сияқты емес, мен оны көрдім
Өлтіруші көрінеді, әрқашан күннен қорғайтын көзілдірік киіңіз, о — менің көзілдірігім!
W-Мен салқындаған кезде, бұл менің күннен қорғайтын көзілдірігімде ғана (о, менің көзілдірігім!)
Мен оларды кидім, керемет көрінеді, олар менің екінші терім
Күннен қорғайтын көзілдірік таққандықтан, мен өлтіргіш сияқтымын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз