Төменде әннің мәтіні берілген The Bell , суретші - Mary Timony аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mary Timony
On my twenty-sixth day of being alone
I hung out of the window by the telephone
I heard the trees calling out your name
And I wandered in the forest of becoming insane
Between what is right and what is
Don’t I know
Does the bell ring for one of them?
Can I smash the phone and go back to sleep?
million years
We wander through the fields of insufferable
And only the strong
Between what is short and what is long
There will always be weak and always be strong
There will always be strong in verything
Always an end and a beginning
Менің жалғыз болуымның жиырма алтыншы күні
Мен терезеден телефонмен іліндім
Мен ағаштардың сенің атыңды шақырып жатқанын естідім
Мен жынды болатын орманды кездім
Ненің дұрыс
Мен білмеймін бе
Олардың біреуі үшін қоңырау соғылады ма?
Телефонды сындырып, қайта ұйықтай аламын ба?
миллион жыл
Біз мүмкін емес өрістерді серуендейміз
Және тек күштілер
Қысқа және ұзын арасында
Әрқашан әлсіз болады және әрқашан мықты болады
Әрқашан барлық нәрседе күшті болады
Әрқашан соңы және бастауы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз