I Dream - Marko Hietala
С переводом

I Dream - Marko Hietala

  • Альбом: Pyre of the Black Heart

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:38

Төменде әннің мәтіні берілген I Dream , суретші - Marko Hietala аудармасымен

Ән мәтіні I Dream "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I Dream

Marko Hietala

Оригинальный текст

I am a wraith, I’m a slayer and I have no one left to slay

I am at the end of the road, a road that led me astray

Your life should not be wasted, if you’re not ready to die yet

Until the soil falls upon you, you shouldn’t meet your death

The ghosts and wounds become one

Longing to be whole in the slow fade to black of a lost soul

If I had one I would gladly cut my heart out

But I can only dream on

The tide that swelled in my veins has gone dry with sand and rust

The salt and the heat of skin replaced by the kiss of dust

Below the rock it grows colder and colder still is the night sky

My hopes go up against the black space

Defiant little moths, they die

The wounds and ghosts become one in scars numb and old

There’s no fiery deep nor gates of gold

I am the one, whose teeth I’d like to kick out

But I can only dream on

My bones drying up, lying numb to pain, they’ll try to move in vain

No feasts or songs for a mouth that’s rotting away

Why do I see the moon shining right through me?

The cold white moon

The bone white moon

I just wait for all these memories to fade out

So I wouldn’t be dreaming on

Перевод песни

Мен Враитпын, мен жүгіремін, мен өлтіремін

Мен                                               Мені

Егер сіз әлі өлуге дайын болмасаңыз, сіздің өміріңізді ысырап етпеуі керек

Басыңа топырақ түскенше, сен өз өліміңді қарсы алмауың керек

Елестер мен жаралар біртұтас болады

Адасып қалған жанның қарасына баяу өшеді

Егер менде болса қуана жүрегімді кесіп алар едім

Бірақ мен тек армандай аламын

Менің тамырларымның ісінген толқыны құм мен тотпен құрғап кетті

Терінің тұзы мен жылуы шаңның сүюіне алмады

Жартастың астында ол салқындап, түнгі аспан бұрынғысынша салқындайды

Менің үмітім қара кеңістікке    көтеріледі

Кішкентай көбелектер, олар өледі

Жаралар мен елестер бір тыртыққа айналады

Отты тереңдік те, алтын қақпа да жоқ

Мен                                                                                                                                                                                                                                       ...

Бірақ мен тек армандай аламын

Сүйектерім құрғап, ауырғандықтан, олар бекер қозғалуға  тырысады

Шіріген ауызға арналған той-томалақтар немесе әндер жоқ

Неліктен мен айдың менің ішімде жарқырап тұрғанын көремін?

Суық ақ ай

Сүйек ақ ай

Мен осы естеліктердің барлық өшіп кетуін күтемін

Сондықтан мен арман болмас едім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз