19 Something (Re-Recorded) - Mark Wills
С переводом

19 Something (Re-Recorded) - Mark Wills

Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
202650

Төменде әннің мәтіні берілген 19 Something (Re-Recorded) , суретші - Mark Wills аудармасымен

Ән мәтіні 19 Something (Re-Recorded) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

19 Something (Re-Recorded)

Mark Wills

Оригинальный текст

I saw Star Wars at least eight times

Had the Pac-Man pattern memorized

And I’ve seen the stuff they put inside

Stretch Armstrong, yeah

I was Roger Stauback in my backyard

Had a shoebox full of baseball cards

And a couple of Evel Knievel scars

On my right arm

Well, I was a kid when Elvis died

And my mama cried

It was 1970- something

In the world that I grew up in

Farrah Fawcett hair-do days

Bell bottoms and 8-track tapes

Lookin' back now I can see me

And oh, man did I look cheesy

But I wouldn’t trade those days for nothin'

Oh, it was 1970-something, yeah

It was the dawning of a new decade

We got our first microwave

And Dad broke down and finally shaved

Them old sideburns off

I took the stickers off of my Rubix Cube

Watched MTV all afternoon

My first love was Daisy Duke

In them cut-off jeans

A space shuttle fell out of the sky

And the whole world cried

It was 1980-something

In the world that I grew up in

Skating rinks and black Trans Ams

Big hair and parachute pants

And lookin' back now I can see me

And oh, man did I look cheesy

I wouldn’t trade those days for nothin'

Oh, it was 1980-something

Now I got a mortgage and an SUV

But all this responsibility

Makes me wish (wish) sometimes (sometimes)

It was 1980-something

In the world that I grew up in

Skating rinks and black Trans Ams

Big hair and parachute pants

And lookin' back now I can see me

And oh, man did I look cheesy

I wouldn’t trade those days for nothin'

Oh, it was 1980-something

1970-something

Aw, it was 19-Something

Перевод песни

Мен жұлдызды соғыстарды кем дегенде сегіз рет көрдім

Pac-Man үлгісін жаттап алған

Мен олардың ішіне салған заттарды көрдім

Стретч Армстронг, иә

Мен өз ауламда Роджер Стаубек болдым

Аяқ киім қорабы бейсбол карталарына толы болды

Сондай-ақ Evel Knievel-дің бірнеше тыртықтары

Оң қолымда

Элвис қайтыс болған кезде мен бала едім

Ал анам жылап жіберді

1970 жыл болды

Мен өскен әлемде

Фарра Фосетт шаш жасау күндері

Қоңырау түбі және 8 жолды таспалар

Енді артыма қарасам, мен өзімді көріп тұрмын

Әй, мен сыпайы көріндім

Бірақ мен ол күндерді ештеңеге айырбастамас едім

Бұл 1970-ші жылдар еді, иә

Бұл жаңа онжылдықтың есімі болды

Біз алғашқы микротолқынды пешті алдық

Ал әкем бұзылып, ақыры қырынды

Олардың ескі жақтары шешілген

Мен Rubix Cube-ден стикерлерді алып тастадым

Түстен кейін MTV көрді

Менің алғашқы махаббатым Дэйзи Дюк болды

Олардың ішінде кесілген джинсы

Аспаннан ғарыш кемесі құлады

Ал бүкіл әлем жылады

Бұл 1980-ші жылдар еді

Мен өскен әлемде

Мұз айдындары мен қара Trans Ams

Үлкен шаш және парашют шалбар

Енді артыма қарасам, мен өзімді көріп тұрмын

Әй, мен сыпайы көріндім

Мен ол күндерді ештеңеге айырбастамас едім

О, 1980-ші жылдар еді

Қазір менде ипотека және жол талғамайтын көлік бар

Бірақ мұның бәрі жауапкершілік

Мені кейде (кейде) тілеу (тілек) етеді

Бұл 1980-ші жылдар еді

Мен өскен әлемде

Мұз айдындары мен қара Trans Ams

Үлкен шаш және парашют шалбар

Енді артыма қарасам, мен өзімді көріп тұрмын

Әй, мен сыпайы көріндім

Мен ол күндерді ештеңеге айырбастамас едім

О, 1980-ші жылдар еді

1970 - бірдеңе

Ой, бұл 19-да болды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз