Төменде әннің мәтіні берілген 19 Somethin' , суретші - Mark Wills аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mark Wills
Saw Star Wars at least eight times
Had the Pac-Man pattern memorized
And I’ve seen the stuff they put inside…
Stretch Armstrong (yeah)
I was Roger Staubach in my backyard
Had a shoebox full of baseball cards
And a couple of Evil Knievel scars
On my right arm.
I was a kid when Elvis died
And my momma cried…
It was nineteen seventy somethin'
And the world that I grew up in Farrah Fawcett hairdo days
Bell bottoms and eight track tapes
Lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy
But I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh it was nineteen seventy-somethin'.
It was the dawning of a new decade
We got our first microwave
Dad broke down and
Finally shaved them old sideburns off
I took the stickers off of my Rubik’s Cube
Watched M-TV all afternoon
My first love was Daisy Duke
And them cut-off jeans.
Space Shuttle fell out of the sky
And the whole world cried…
It was nineteen eighty-somethin'
And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams
Big hair and parachute pants
And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh it was nineteen eighty-somethin'.
Now I’ve got a mortgage and an SUV
But all this responsibility…
Makes me wish…
Sometimes…
That it was nineteen eighty-something
And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams
Big hair and parachute pants
And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh it was nineteen eighty-something…
Nineteen seventy-something…
Oh, it was nineteen… somethin'.
Жұлдызды соғыстарды кем дегенде сегіз рет көрдім
Pac-Man үлгісін жаттап алған
Мен олардың ішіне салған заттарды көрдім ...
Стретч Армстронг (иә)
Мен өз ауламда Роджер Стаубах болдым
Аяқ киім қорабы бейсбол карталарына толы болды
Бір Evil Knievel тыртықтары
Оң қолымда.
Элвис қайтыс болған кезде мен бала едім
Ал анам жылады...
Бұл он тоғыз жетпіс болды
Ал мен Фарра Фосетттің шаш үлгісін жасаған күндерінде өскен әлем
Қоңырау түбі және сегіз жол таспа
Енді артыма қарасам, мен өзімді көріп тұрмын, О, мен сыпайы көріндім бе?
Бірақ мен ол күндерді ештеңеге айырбастамас едім
О он у у жетппіске таяу еді.
Бұл жаңа онжылдықтың есімі болды
Біз алғашқы микротолқынды пешті алдық
Әкем ренжіп қалды
Соңында олардың ескі жағын қырып тастады
Мен рубик текшесінің стикерлерін алып тастадым
Түстен кейін M-TV көрдім
Менің алғашқы махаббатым Дэйзи Дюк болды
Және олар джинсы кесіп тастайды.
Ғарыш кемесі аспаннан құлады
Және бүкіл әлем жылады ...
Бұл он тоғыз сексендей болды
Мен мұз айдындары мен қара Транс-Амстарда өскен әлем
Үлкен шаш және парашют шалбар
Енді артыма қарасам, мен өзімді көріп тұрмын, О, мен сыпайы көріндім бе?
Мен ол күндерді ештеңеге айырбастамас едім
О он тоғыз сексен шамасында болды.
Қазір менде ипотека және жол талғамайтын көлік бар
Бірақ бұл жауапкершіліктің бәрі…
Маған тілек қояды...
Кейде…
Бұл он тоғыз сексенге таяу болған
Мен мұз айдындары мен қара Транс-Амстарда өскен әлем
Үлкен шаш және парашют шалбар
Енді артыма қарасам, мен өзімді көріп тұрмын, О, мен сыпайы көріндім бе?
Мен ол күндерді ештеңеге айырбастамас едім
О он тоғыз сексен болды...
Он тоғыз жетпіске…
О, он тоғыз болды... бірдеңе.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз