Never to Love - Mark Seibert
С переводом

Never to Love - Mark Seibert

  • Альбом: ...So Far! Seine grössten Musicalerfolge bis jetzt

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:28

Төменде әннің мәтіні берілген Never to Love , суретші - Mark Seibert аудармасымен

Ән мәтіні Never to Love "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Never to Love

Mark Seibert

Оригинальный текст

Dear God, let me be hidden from her sight

Help me to ease my aching heart tonight

My love for her, too much to bear

It seems that she is everywhere, she is everywhere

Though in the empty sky

In every breath and every sigh

But to be blind, never to see

Her face again

I hear her voice and I am cursed

I catch her eye, the heavens burst

My joyful heart, forever yearning

In sweet despair

For she is everywhere, everywhere

Bright as gold, like sun

She greets the dawn and I am lost

For she is his, not mine to have

Never to hold, never to know

That I am hers, never to love

A trace of her escapes me still

But stirs my heart and always will

How do I live upon the earth like this

Destined to burn and always long for her

Reach for her, wanting more than clearly I deserve?

For she is his, not mine to have

Never to hold, not mine to touch

Never to know that I am hers

Never to love

For she is everywhere, everywhere

Bright as gold, like sun

She greets the dawn and I am lost

For she is his, not mine to have

Never to hold, not mine to touch

Never to know that I am hers

Never to love

Never to love

Перевод песни

Қымбатты Құдайым, мені оның көзінен жасыра көр

Бүгін түнде жүрегімді жеңілдетуге көмектес

Менің оған деген сүйіспеншілігім тым көп

Ол барлық жерде, ол барлық жерде

Бос аспанда болса да

Әрбір тыныста және әр күрсінуде

Бірақ соқыр болу, ешқашан көрмеу

Оның беті қайтадан

Мен оның дауысын естимін, мен қарғысқа ұшырадым

Мен оның көзіне түстім, аспан жарылып кетті

Менің шаттық жүрегім, мәңгілік аңсау

Тәтті үмітсіздікте

Өйткені ол барлық жерде, барлық жерде

Алтындай жарқыраған, күн сияқты

Ол таңды қарсы алады, мен  адасып қалдым

Өйткені ол менікі, менікі емес

Ешқашан ұстау                                

Мен оныкімін, ешқашан сүймеймін

Оның ізі әлі күнге дейін менен қашады

Бірақ менің жүрегімді елжіретеді және әрқашан болады

Мен жер бетінде қалай өмір сүремін

Ол жанып тұруға және оны әрқашан аңсауға арналған

Оған қол жеткізіп, маған лайық болғаннан да көп нәрсені қалайсыз ба?

Өйткені ол менікі, менікі емес

Ешқашан ұстауға                        

Мен оныкі екенімді ешқашан білмеу

Ешқашан сүймеу

Өйткені ол барлық жерде, барлық жерде

Алтындай жарқыраған, күн сияқты

Ол таңды қарсы алады, мен  адасып қалдым

Өйткені ол менікі, менікі емес

Ешқашан ұстауға                        

Мен оныкі екенімді ешқашан білмеу

Ешқашан сүймеу

Ешқашан сүймеу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз