Төменде әннің мәтіні берілген Ghomri , суретші - Marjan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marjan
قُمری ای مسافر همیشگی
همدم روزهای خوب سادگی
پَرِ تو یه سایهبون بود واسه من
تو جهنم بزرگ زندگی
ای صمیمیتر از آسمون و باد
تو چرا اسم منو بردی ز یاد
باز داره صدای خوندنت میاد
قفس تنگِ دلم، تو رو میخواد
تویی که نقش امیدو
توی چشم من میکاشتی
تویی که عطر تنت رو
روی شاخهها میذاشتی
قُمری ای مسافر همیشگی
مُرده اون روزای خوب سادگی
حالا که به شهر قلبم نمیای
واسه من راهی نداره زندگی
واسه من راهی نداره زندگی
حالا این منم که بی تو
پَر پروازم شکسته
پر پروازم شکسته
Ай тұрақты саяхатшы
Жақсы күндердің серігі Қарапайымдылық
Сенің қауырсын мен үшін көлеңке болды
Сен өмірдің үлкен тозағысың
О аспан мен желден де жақынырақ
Менің атымды неге ұмыттың?
Сіздің оқуыңыздың үні қайта шығады
Жүрегімнің тар қапасы сені қалайды
Сіз үміттің рөлісіз
Сен менің көзіме отырғыздың
Сіз хош иісті иіскейтінсіз
Сіз оны бұтақтарға қоясыз
Ай тұрақты саяхатшы
Қарапайымдылықтың сол жақсы күндерін өлді
Енді сен менің жүрегімнің қаласына келмейсің
Маған өмір сүруге жол жоқ
Маған өмір сүруге жол жоқ
Енді сенсіз менмін
Менің ұшуым бұзылды
Менің ұшуым бұзылды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз