Төменде әннің мәтіні берілген Raiz , суретші - Mariene de Castro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mariene de Castro
Lua cheia é mais bonita
Acobreada de luz
Na sombra de uma Jaqueira
Vejo que é prata e chão
Muita palha na cabeça
Atolô no coração
Banho de flora alva
Alveja os caminhos da proteção
Tá na beira do mar
Nas folhas de Sultão
No metal de ogunhê
Vento raio e trovão
Tá na voz mais bonita
Que tem graça nas Mãos
Orumilá bendisse
Será a voz da canção
Dentre as chagas dessa
Pra tristeza não tem perdão
Os marris há muito abrigam a raiz da salvação
Entre as peles mais bonitas
Sedas, marrins e corais
A riqueza mais precisa é saúde amor e paz
толық ай әдемірек
жеңіл мыс
Жемістің көлеңкесінде
Мен оның күміс және ұнтақ екенін көремін
Басына сабан көп
Жүректегі атолл
Ақ гүлді ванна
Қорғау жолдарын мақсаттайды
Ол теңіз жағасында
Сұлтанның парақтарында
Огунхе металында
Найзағай жел мен найзағай
Бұл ең әдемі дауыста
Бұл қолында рақым
Орумила батасын берді
Әннің дауысы болады
Бұл жаралардың арасында
Қайғы үшін кешірім жоқ
Маршрус ұзақ уақыттан бері құтқарылудың түбін басқарды
Ең әдемі терілердің қатарында
Жібектер, марриндер және маржандар
Ең дұрыс байлық – денсаулық, махаббат және тыныштық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз