Төменде әннің мәтіні берілген Sista sommarens vals , суретші - Marie Fredriksson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marie Fredriksson
Jag ville så gärna skriva nåt vackert till dig
Du var den som jag höll så kär
De vackraste orden var bara till dig
I en tid som var enkel och ljus
Du min älskade vän
Du var den som höll i min hand
När det blåste så kallt
Du var den som kände som jag
Du var min vän, det bästa som fanns
Minns du hur tiden
Var svår och förändrade allt
Minns du hur tiden gav oss kraft att se
Du var den som alltid stod bredvid mig
Du var den, den bästa jag haft
Oh, Du min älskade vän
Du var den som höll i min hand
När det blåste så kallt
Du var den som kände som jag
Du var min vän, det bästa jag haft
Våren kom
Det kändes som
Allting blev nytt
Ljuset kom och allting slog ut
Sommaren kom
Det kändes som midsommartid
Vi dansade sista sommarens vals
Du min älskade vän
Du var den som höll i min hand
När det blåste så kallt
Du var den som kände som jag
Du var min vän, det bästa jag haft
Мен сізге әдемі бір нәрсе жазғым келді
Сен менің қатты жақсы көретін адамым едің
Ең әдемі сөздер тек саған арналды
Қарапайым және жарқын уақытта
Сен менің сүйікті досымсың
Менің қолымды ұстаған сен едің
Сонша суық соққанда
Мен сияқты сезінген сен едің
Сіз менің досым болдыңыз, ең жақсысы болды
Есіңізде ме, уақыт қанша
Қиын болыңыз және бәрін өзгертіңіз
Есіңізде ме, уақыт бізге көруге күш берген
Әрқашан қасымда тұратын сен едің
Сіз мендегі ең жақсысы болдыңыз
О, сен менің сүйікті досымсың
Менің қолымды ұстаған сен едің
Сонша суық соққанда
Мен сияқты сезінген сен едің
Сен менің досым едің, мендегі ең жақсысы
Көктем келді
Бұл сезілді
Барлығы жаңа болды
Жарық жанып, бәрі сөнді
Жаз келді
Жаз ортасы мезгіліндей сезілді
Өткен жазда вальс биледік
Сен менің сүйікті досымсың
Менің қолымды ұстаған сен едің
Сонша суық соққанда
Мен сияқты сезінген сен едің
Сен менің досым едің, мендегі ең жақсысы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз