Төменде әннің мәтіні берілген Min Trognaste Vän , суретші - Marie Fredriksson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marie Fredriksson
Jag vet inte hur jag någonsin
kan ge allt
som du alltid ger av dig.
Hur ska jag någonsin lysa som du.
I de mildaste färger,
i det starkaste ljus
brinner du för evigt,
för evigt.
Du, min trognaste vän,
jag ska göra allt jag kan
så du känner frihet
utan band.
Min trogna lilla vän
somnar stilla bredvid mig.
Jag vaggar dig,
långsamt dig.
Inga skuggor i vår dal,
bara liv och ljuv musik
i vad du ger och har.
Hur ska jag någonsin lysa som du.
I de mildaste färger,
i det starkaste ljus
brinner du för evigt,
för evigt.
Du, min trognaste vän,
jag ska göra allt jag kan
så du känner frihet
utan band.
Min trogna lilla vän
somnar stilla bredvid mig.
Jag vaggar dig,
långsamt dig.
Jag vaggar dig,
långsamt dig.
Қалай екенімді білмеймін
бәрін бере алады
Сіз оны әрқашан өзіңізге бересіз.
Қалайша мен сен сияқты жарқырап қаламын.
Ең жұмсақ түстерде,
ең жарқын жарықта
Мәңгілік жанып тұрсың ба,
мәңгі.
Сен, менің ең адал досым,
Мен қолымнан келгеннің бәрін жасаймын
сондықтан сіз еркіндікті сезінесіз
белдіктерсіз.
Менің адал досым
менің қасымда ұйықтап қал.
Мен сені сілкіп тастаймын,
ақырын сен.
Біздің алқапта көлеңке жоқ,
тек өмір және тәтті музыка
сіз берген және бар нәрседе.
Қалайша мен сен сияқты жарқырап қаламын.
Ең жұмсақ түстерде,
ең жарқын жарықта
Мәңгілік жанып тұрсың ба,
мәңгі.
Сен, менің ең адал досым,
Мен қолымнан келгеннің бәрін жасаймын
сондықтан сіз еркіндікті сезінесіз
белдіктерсіз.
Менің адал досым
менің қасымда ұйықтап қал.
Мен сені сілкіп тастаймын,
ақырын сен.
Мен сені сілкіп тастаймын,
ақырын сен.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз