Төменде әннің мәтіні берілген Den Öde Stranden , суретші - Marie Fredriksson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marie Fredriksson
Sommarn dör
Det är därför jag är ledsen ikväll
Sommarn dör
Det är därför jag är ledsen ikväll
Jag kämpar vid dess sida men, hösten känns i kvällningen
Öde strand
Möter vågen, när den slår mot land
Öde strand
Möter vågen, när den slår mot land
Kvar finns inga sommarbarn, bara fiskarn med sitt garn
Sommarbarn, sommarbarn, aktar sina ben
Sommarbarn, sommarbarn, aktar sina ben
Hon blir rädd, när våg blir kall, blir så rädd för vågens svall?
Mitt kärleksbarn tar med sig sommarn, när hon far till stan
Mitt kärleksbarn tar med sig sommarn, när hon far till stan
Kvar blir bara enslighet, enslighet och ensamhet
Жаз өліп жатыр
Сондықтан бүгін түнде мұңайып отырмын
Жаз өліп жатыр
Сондықтан бүгін түнде мұңайып отырмын
Мен оның қасында күресемін, бірақ күз кешке қарай сезіледі
Шөл жағажай
Толқынды жерге соққан кезде кездеседі
Шөл жағажай
Толқынды жерге соққан кезде кездеседі
Жаздың балалары қалмады, аулы балықшы ғана
Жаз балалары, жаз балалары, аяқтарын күзет
Жаз балалары, жаз балалары, аяқтарын күзет
Ол қорқады, толқын суыған кезде, толқынның көтерілуінен соншалықты қорқады ма?
Менің сүйікті балам қалаға барғанда жазды өзімен бірге алып кетеді
Менің сүйікті балам қалаға барғанда жазды өзімен бірге алып кетеді
Жалғыздық, жалғыздық, жалғыздық қалады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз