Төменде әннің мәтіні берілген Aldrig Som Främlingar , суретші - Marie Fredriksson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marie Fredriksson
Det blev inte mycket sagt
den da’n du gick
Inga hårda ord
Det blev aldrig någon scen
bara ett kort farväl
En kyss där vi stod
Vi kunde glömt allting
just då
Jag kunde sagt
älskling bli kvar
Du kunde frågat mej igen
Men du gick din väg
Jag stängde min dörr
Det är klart jag kommer sakna dej
Men aldrig som främlingar
ska vi älska varann
Aldrig som främlingar
inför allt som vi tror på
Aldrig som främlingar
i dom rum där vi möts ibland
Jag vet du har
en vandrares blod
Och jag en pärla att söka
du har din väg och din rätt
Och jag ett hav att besöka
Vi kanske visste redan då
men vem vill förstå
Och jag skulle gjort det
om igen
Om igen
Så du får inte tro
att jag glömmer
Men aldrig som främlingar…
Көп айтылған жоқ
сен барған адам
Ауыр сөздер жоқ
Ешқашан сахна болған емес
қысқа ғана қоштасу
Біз тұрған жерде сүйіспеншілік
Біз бәрін ұмытуымыз мүмкін еді
Дәл сол кезде
айта алар едім
қымбаттым қал
Менен тағы да сұрауға болар еді
Бірақ сен өз жолыңмен кеттің
Мен есікті жаптым
Әрине мен сені сағынамын
Бірақ ешқашан бейтаныс адамдар ретінде емес
бір-бірімізді сүйеміз бе
Ешқашан бейтаныс адамдар ретінде
біз сенетін барлық нәрсенің алдында
Ешқашан бейтаныс адамдар ретінде
біз кейде кездесетін бөлмелерде
Сізде бар екенін білемін
қаңғыбастың қаны
Ал мен іздейтін асыл таспын
сенің жолың да, құқығың да бар
Ал мен баратын теңізмін
Мүмкін сол кезде білген шығармыз
бірақ кім түсінгісі келеді
Ал мен мұны істейтін едім
қайтадан
Қайтадан
Сондықтан сенбеу керек
ұмытып кеткенім
Бірақ ешқашан бейтаныс адамдар сияқты емес ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз