
Төменде әннің мәтіні берілген Courage , суретші - Maria McKee аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria McKee
Sweet Beatrice is rooted to the earth in such an arresting way
A magnetic pulse grounds her with singular authority
And her charge is surging upwards and out
Then cascading down so at odds with her fragility
It is a disarming gift held in someone so young
And so winsomely arranged
And I search her motions
In an attempt to find the primer
To read all that she discloses
Just short of calculating her mystery
I hope to never uncover from afar with a view
Until the distance rocks my body with gloom
And I drift hollow through my days
Blind to the world and all of its
Treasures and betrayals
And I know that she may be the only one
To rescue me out of this
If she were to somehow know
And to find my affection for her ridiculous
Oh but that would kill me
But I will never have the courage to tell her
I will never have the courage to tell her
And she walks by and I must love suffering
And she walks by and she walks by and I must love suffering
I have decided I will not confess
To these words fraught with urgency and longing
I will hedge and I will deflect
And talk of metaphor and broad stroking
Before I give myself away
Before I implicate my undoing
It is nobody’s business
If I should hoard this sacred thing among my ruins
And I cannot help but drink in all of her beauty
As it is now peaking
And so much about her
So informs the graceful story I’ve been seeking
And I, I thought I’d seen everything
But I will never have the courage to tell her
I will never have the courage to tell her
And she walks by and I must love suffering
And she walks by and she walks by and I must love suffering
In the Witching Hour, in the night
When the words descend like Manna from the throne
And the pumping at the pedal
And the lingering echo of my left hand drone
I will go down into the pit
And to the edge of any length
Where lies the magic and the wit
And the power to invent
And I’m so grateful that she fell into my vision
Just as she is, so winsomely arranged
And I am working at a fevered pace now
Just to transcend her
And elevate her ways to a context of high art
That will defend her
And I, I pray that I am worthy of this
But I will never have the courage to tell her
I will never have the courage to tell her
And she walks by and I must love suffering
And she walks by and she walks by and I must love suffering
Sweet Beatrice is rooted to the earth in such an arresting way
A magnetic pulse grounds her with singular authority
And her charge is surging upwards and out
Then cascading down so at odds with her fragility
It is a disarming gift held in someone so young
And so winsomely arranged
Тәтті Беатрис мұндай қамауға алу үшін жерге тамырланған
Магниттік импульс оны ерекше күшпен негіздейді
Оның заряды жоғары және сыртқа көтерілуде
Содан кейін оның нәзіктігіне қайшы келетіндей төмен түсіп кетеді
Бұл бір жастарда қарусыз сыйлық
Және сондықтан жеңілді
Мен оның қозғалысын іздеймін
Праймерді табуға әрекетте
Ол ашқан нәрселердің барлығын оқу
Оның құпиясын есептеуге аз қалды
Мен ешқашан алыстан көрініс пайда болмаймын деп үміттенемін
Қашықтық менің денемді күңіренткенше
Мен күндерімді қуыс қүрып өтемін
Әлемге және оның барлығына соқыр
Қазына мен сатқындық
Оның жалғыз болуы мүмкін екенін білемін
Мені одан құтқару үшін
Егер ол қандай да бір түрде білсе
Менің оған деген ғашықтығымды күлкілі деп санау
О бірақ бұл мені өлтіреді
Бірақ оған айтуға батылым жетпейді
Мен оған ешқашан оған батылдық бермеймін
Ол қасынан өтіп бара жатыр, мен азап шеккенді ұнатамын
Ол азап шеккенді
Мен мойындамаймын деп шештім
Бұл сөздерге асығыс пен сағыныш
Мен хеджирлеймін және бағытамын
Ал метафора және кең сипау туралы әңгімелеу
Мен өзімді бермес бұрын
Мен болдырмау болмас бұрын
Бұл ешкімнің ісі емес
Осы қасиетті нәрсені қирандыларымның арасына жинасам
Мен оның барлық сұлулығына сусындамай тұра алмаймын
Өйткені қазір ең шарықтау шегі
Ол туралы көп нәрсе
Осылайша мен іздеген тамаша оқиға туралы хабарлайды
Ал мен бәрін көрдім деп ойладым
Бірақ оған айтуға батылым жетпейді
Мен оған ешқашан оған батылдық бермеймін
Ол қасынан өтіп бара жатыр, мен азап шеккенді ұнатамын
Ол азап шеккенді
Сиқырлы сағатта, түнде
Сөздер тақтан Манна сияқты түскенде
Және педальдағы сору
Менің сол қолымдағы ұшқышсыз жаңғырық
Мен шұңқырға түсемін
Кез келген ұзындықтың жиегіне
Сиқыр мен тапқырлық қайда жатыр
Және ойлап қуаты
Оның менің көзқарасыма түскеніне өте ризамын
Ол қандай болса, соншалықты керемет тәртіпте
Мен қазір қарқынмен жұмыс істеймін
Тек одан асып түсу үшін
Және оның жолын жоғары өнер контекстіне көтеріңіз көтеріңіз
Бұл оны қорғайды
Мен, мен бұған лайық деп дұға етемін
Бірақ оған айтуға батылым жетпейді
Мен оған ешқашан оған батылдық бермеймін
Ол қасынан өтіп бара жатыр, мен азап шеккенді ұнатамын
Ол азап шеккенді
Тәтті Беатрис мұндай қамауға алу үшін жерге тамырланған
Магниттік импульс оны ерекше күшпен негіздейді
Оның заряды жоғары және сыртқа көтерілуде
Содан кейін оның нәзіктігіне қайшы келетіндей төмен түсіп кетеді
Бұл бір жастарда қарусыз сыйлық
Және сондықтан жеңілді
Maria McKee • 2021
Maria McKee • 1988
Maria McKee • 2002
Maria McKee • 2006
Maria McKee • 2002
Maria McKee • 2002
Maria McKee • 1992
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз