Төменде әннің мәтіні берілген La fin des temps , суретші - Mansfield.TYA аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mansfield.TYA
Ami, nous repartons ce soir
vers des demeures inexistantes
nous irons panser
nos blessures
encore
auprès d’une innocente
c’est la fin du monde
on attend, on attend
c’est la fin du monte
on attend, on attends
c’est la fin du monde
on attend, on attend
c’est la fin du monde
on attend, on attend
Ami, nous repartons ce soir
encore
auprès d’une innocente
et c’est ce sera
toujours
un matin ou un soir
c’est la fin du monde
on attend, on attend
c’est la fin du monde
on attend, on attend
Досым, бүгін кешке кетеміз
жоқ тұрғын үйлерге
таңуға барамыз
біздің жараларымыз
Қайтадан
жазықсызмен
Бұл дүниенің ақыры
күтеміз, күтеміз
бұл сапардың соңы
күтеміз, күтеміз
Бұл дүниенің ақыры
күтеміз, күтеміз
Бұл дүниенің ақыры
күтеміз, күтеміз
Досым, бүгін кешке кетеміз
Қайтадан
жазықсызмен
және солай болады
әлі
таңертең немесе кешке
Бұл дүниенің ақыры
күтеміз, күтеміз
Бұл дүниенің ақыры
күтеміз, күтеміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз