Cadaveria - Mägo De Oz
С переводом

Cadaveria - Mägo De Oz

Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
287810

Төменде әннің мәтіні берілген Cadaveria , суретші - Mägo De Oz аудармасымен

Ән мәтіні Cadaveria "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cadaveria

Mägo De Oz

Оригинальный текст

Soy la voz del miedo y del adiós

Yo soy principio y fin, soy frío y calor

Yo soy el príncipe de toda soledad

Sígueme, no hay nada que perder

Si quieres ser feliz podemos construir

Algunos puentes mágicos a otro lugar

Yo soy el miedo a envejecer

Soy partida de ajedrez

Que tu alma juega por ser inmortal

Ven a mí, el cielo te puede esperar

Rézame y no morirás

El dolor de perder lo que se amó

Se escurrirá si te entregas al fin a mi

Soy la paz, soy guerra y al final

Soy lo que piensas tu

Amor, llanto y dolor

Soy la manzana envenenada del edén

Entra en mi, te llevare a un lugar

Donde se esconde el mal

Donde las lágrimas son prisioneras

Y su cárcel es el mar

La vida es solo una ilusión

Un espejismo fue dolor

Que el sueño eterno hará cicatrizar

Ven a mí, el cielo te puede esperar

Rézame y no morirás

El dolor de perder lo que se amó

Se escurrirá si te entregas al fin…

Ven recuéstate en mí y el dolor se dormirá

Entrégame tu alma, ven y ahógate en mi

Te llenare de ausencias, los recuerdos del ayer

Para asesinar nostalgias de tu ser

Yo te doy la eterna solución

Te libro desde hoy de todo tu pecar

Invocame por que la santa muerte soy

Ven a mí, el cielo te puede esperar

Rézame y no morirás

El dolor de perder lo que se amó

Se escurrirá si te entregas al fin…

Ven a mí, el cielo te puede esperar

Rézame y no morirás

El dolor de perder

Se escurrirá si te entregas a mi

Перевод песни

Мен қорқыныш пен қоштасудың дауысымын

Мен басы мен соңымын, суық пен ыстықпын

Мен барлық жалғыздықтың ханзадасымын

Менің артымнан жүріңіз, жоғалтатын ештеңе жоқ

Егер сіз бақытты болғыңыз келсе, біз жасай аламыз

Басқа жерге сиқырлы көпірлер

Мен қартаюдан қорқамын

Мен шахмат ойынымын

Сіздің жаныңыз өлмейтін болып ойнайды

Маған келші, аспан сені күте алады

Маған дұға ет, сонда сен өлмейсің

Сүйген нәрсені жоғалтудың азабы

Ақыры өзіңді маған тапсырсаң тайып кетеді

Мен бейбітпін, мен соғыспын және ақыр соңында

Мен сен ойлағандаймын

махаббат, жылау және ауырсыну

Мен Едемнің улы алмасымын

Маған кір, мен сені бір жерге апарамын

зұлымдық жасырынған жерде

көз жасы тұтқындар

Ал оның түрмесі – теңіз

өмір тек елес

Мираж азап болды

Сол мәңгілік ұйқы емдейді

Маған келші, аспан сені күте алады

Маған дұға ет, сонда сен өлмейсің

Сүйген нәрсені жоғалтудың азабы

Егер сіз өзіңізді ақырында берсеңіз, ол бітеді ...

Маған жатыңыз, ауырсыну ұйықтап қалады

Маған жаныңды бер, кел де маған батып кет

Мен сені жоқтықпен, кешегі естеліктермен толтырамын

Өз болмысыңыздың ностальгиясын жою үшін

Мен сізге мәңгілік шешімді беремін

Мен сені бүгінгі күнәларыңнан босатамын

Мені шақырыңдар, өйткені мен қасиетті өліммін

Маған келші, аспан сені күте алады

Маған дұға ет, сонда сен өлмейсің

Сүйген нәрсені жоғалтудың азабы

Егер сіз өзіңізді ақырында берсеңіз, ол бітеді ...

Маған келші, аспан сені күте алады

Маған дұға ет, сонда сен өлмейсің

жоғалтудың азабы

Өзіңді маған берсең тайып кетеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз