Төменде әннің мәтіні берілген Laurène Lhorizon , суретші - Mademoiselle K. аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mademoiselle K.
Des fois je perds le Nord j’sais plus où je suis
Et je fais des rêves qui flottent sans jamais accoster
J’envie les gens qui partent, qui traversent la mer
Ouh…
Moi c’est le désert, ah…
Laurène l’horizon me dit non sans raison
Laurène y a des gens qui traversent la mer
Ouh…
Moi c’est le désert, le désert
Faudrait décoller pour une fois sans s’inquiéter
Mais je fais des plans qui volent sans jamais se poser
Alors je ralentis, j’sais plus où je suis
Laurène l’horizon me dit non sans raison
Laurène y a des gens qui traversent la mer
Ouh…
Moi c’est le désert, le désert
J’ai encore fais des montagnes pas possibles à escalader
Est ce que je choisirais toujours la route la plus barrée?
Ca serait bien d’essayer des chemins plus faciles
Laurène l’horizon me dit non sans raison
Laurène y a personne que ça gène
Ouh…
Ce désert
Кейде мен Солтүстікті жоғалтып аламын, енді қайда екенімді білмеймін
Ал менің ешқашан қалқып қонбайтын армандарым бар
Кетіп бара жатқан, Теңізді кешіп жатқан адамдарды қызғанамын
Ой...
Мен бұл шөл, аа...
Лорен көкжиек маған бекер айтпайды
Лорен теңізді кесіп өтіп жатқан адамдар бар
Ой...
Мен бұл шөл, шөл
Бір рет алаңдамай ұшып кету керек
Бірақ мен ұшатын және ешқашан қонбайтын жоспарлар жасаймын
Сондықтан мен баяулаймын, қайда екенімді білмеймін
Лорен көкжиек маған бекер айтпайды
Лорен теңізді кесіп өтіп жатқан адамдар бар
Ой...
Мен бұл шөл, шөл
Мен әлі күнге дейін тауларды шығу мүмкін емес етіп қойдым
Мен әрқашан ең қиын жолды таңдар ма едім?
Жеңіл жолдарды қолданып көру жақсы болар еді
Лорен көкжиек маған бекер айтпайды
Лорен, ешкім мазаламайды
Ой...
Бұл шөл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз