Төменде әннің мәтіні берілген Les nuits parisiennes , суретші - Louise Attaque аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Louise Attaque
J’vis toujours des soires parisiennes,
j’voudrais vivre des soires belles Sienne
et vivre au vent, feu, cent, m’ouvrir au
sang, tu mens… Commencer par voir si l’amour
bat son plein et si Lucien, il a perdu son chagrin,
j’voudrais t’emmener au-dessus d’un volcan
brler mes os faire transpirer mes sentiments
J’vis toujours des soires parisiennes, j’voudrais vivre des soires brzilliennes,
et
t’emmener haut, t’saluer bas chanter des chansons, chanter tout bas notre amour
pour les
quatre saisons… Commencer par voir si c’est pour aujourd’hui ou bien tout a si
c’est
pas compris, j’voudrais bnficier de ton absance, j’voudrais savoir pour ce soir.
.
Et
j’vis toujours des soires parisiennes,
j’voudrais vivre des soires belles Sienne
Мен әлі де Париж кештерімен өмір сүремін,
Мен Сиенада әдемі кештер өткізгім келеді
және желге, отқа, жүзге, ашыққа өмір сүр
қан, өтірік айтасың... Махаббат па, соны көруден баста
толық қарқынмен және Люсьен болса, ол қайғыдан айырылды,
Мен сені жанартаудың үстіне апарғым келеді
сүйектерімді күйдіріп, сезімімді терлейді
Мен әрқашан Париж кештерін өткіземін, мен бразилиялық кештерде өмір сүргім келеді,
және
сені биікке көтеремін, сәлем беремін, ән айт, махаббатымызды төмендет
үшін
төрт мезгіл... Бүгіндік пе, әлде бәрі де солай ма, соны білуден бастаңыз
Бұл
Түсінбедім, сенің жоқтығыңнан пайда көргім келеді, осы кешті білгім келеді.
.
Және
Мен әлі де Париж кештерімен өмір сүремін,
Мен Сиенада әдемі кештер өткізгім келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз