Төменде әннің мәтіні берілген A los ojos , суретші - Los Rodriguez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Los Rodriguez
Sin decir una palabra
casi sin decirnos nada
sin mirarnos a los ojos.
Yo me pregunto porqué:
me tuvo que pasar amí.
Y estoy cansándome de esperar
pero igual, pero igual no tengo donde ir y me dice la gente que deje de pensar en tí (pensar en tí!)
Y sé que es en vano brindar esta noche por nosotros dos
Sin decir una palabra
casi sin decirnos nada
sin decirnos nada
sin mirarnos a los ojos
Yo me pregunto porqué:
me tuvo que pasar a mí!
Y sé que es en vano brindar esta noche por nosotros dos (nosotros dos)
Sin mirarnos a los ojos!
a los ojos!
Сөзсіз
дерлік ештеңе айтпастан
көзімізге қарамай.
Мен неге таңғаламын:
бұл менің басымнан өтуі керек еді.
Ал мен күтуден шаршадым
бірақ бәрібір, бірақ бәрібір баратын жерім жоқ және адамдар маған сен туралы ойлауды тоқтатуымды айтады (сіз туралы ойлаңыз!)
Ал мен бүгін түнде екеумізге тост айтудың бекер екенін білемін
Сөзсіз
дерлік ештеңе айтпастан
бізге ештеңе айтпастан
бір-бірінің көзіне қарамай
Мен неге таңғаламын:
бұл менің басымнан өтуі керек еді!
Мен бүгін түнде екеумізге (екеумізге) тост айтудың бекер екенін білемін.
Бір-бірінің көздеріне қарамай!
көзге!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз