Төменде әннің мәтіні берілген Telegram för fullmånen , суретші - Lisa Nilsson, e.s.t. аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lisa Nilsson, e.s.t.
Fullmånen, jag undrar, vad lyser den för
Nån mening ska det väl vara?
Den hänger i luften bara
Men inte för att den stör
Men inte gör den mig glad
Sa Ann-Katrin Rosenblad
För tänker man efter så är det ett lik
Som lyser på oss om natten
Där finns varken luft eller vatten
Visst speglas den i vår vik
Men den ligger på Lit De Parade
Sa Ann-Katrin Rosenblad
Du håller min hand, sa Ann-Katrin
Berätta varför du gör det
Tror du att du får nånting för det?
Nej, karlar är ena svin
Som svamlar om kärleksglöd
Men månen är kall och död
Толған ай, ол не үшін жарқырайды деп ойлаймын
Мұның мағынасы болуы керек, солай ма?
Ол жай ғана ауада ілініп тұрады
Бірақ бұл алаңдатқандықтан емес
Бірақ бұл мені бақытты етпейді
Анн-Катрин Розенбладта
Өйткені, ойлансаң, мәйіт екен
Түнде бізге жарық беретін
Ауа да, су да жоқ
Әрине, бұл біздің шығанақта көрініс табады
Бірақ ол Lit De Parade-де
Анн-Катрин Розенбладта
Сен менің қолымды ұста, - деді Энн-Катрин
Айтыңызшы, неге мұны істейсіз
Ол үшін бірдеңе аламын деп ойлайсыз ба?
Жоқ, еркектер бір шошқа
Кім махаббат жарқылы туралы вафли жасайды
Бірақ ай суық және өлі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз