Төменде әннің мәтіні берілген Il faudra vivre , суретші - Lilian Renaud аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lilian Renaud
Quand on aura usé toutes nos armes
Tant de combats qu’on aura plus une larme
Il faudra vivre
Puisqu’on est là pour ça
Il faudra vivre
Quand on aura vendu nos rêves d’enfance
Qu’on ne pourra pas se racheter l’innocence
Il faudra vivre
Puisqu’on est fait comme ça
Il faudra vivre
Et on pardonne tout même
Tout ce que nous sommes
Et on pardonne tout ce qu’on est
Que des hommes
Quand on aura coupé jusqu'à nos racines
Qu’on y croit ou pas, c’est nos pères qu’on assassine
Il faudra vivre
Puisqu’on est encore là
Il faudra vivre
Et on pardonne tout même
Tout ce que nous sommes
Et on pardonne tout ce qu’on est
Des hommes, des hommes
On ne refait pas l’histoire
On ne fuit pas sa mémoire
On doit s’endormir avec le soir
Et tous les fantômes d’hier
Nous donneront la lumière
Le sens des vents, de la rivière
Et on pardonne tout même
Tout ce que nous sommes
Et on pardonne tout ce qu’on est
Que des hommes
Біз барлық қару-жарақымызды тоздырған кезде
Ұрыс-керістің көп болғаны сонша, көзімізге жас түспейді
Біз өмір сүруіміз керек
Өйткені біз осындамыз
Біз өмір сүруіміз керек
Біз балалық шақтағы армандарымызды сатқан кезде
Біз кінәсіздігімізді өтей алмаймыз
Біз өмір сүруіміз керек
Өйткені біз солай жаратылғанбыз
Біз өмір сүруіміз керек
Ал біз бәрін кешіреміз
Біз бәріміз
Ал біз барымызды кешіреміз
тек ер адамдар
Біз тамырымызды кесіп алған кезде
Сенесіз бе, сенбесеңіз, әкелерімізді өлтіріп жатырмыз
Біз өмір сүруіміз керек
Өйткені біз әлі осындамыз
Біз өмір сүруіміз керек
Ал біз бәрін кешіреміз
Біз бәріміз
Ал біз барымызды кешіреміз
Ерлер, ерлер
Біз тарихты қайта жазбаймыз
Біз оның естелігінен қашпаймыз
Біз кешке ұйықтап қалуымыз керек
Және кешегі барлық елестер
Бізге жарық береді
Желдердің бағыты, өзен
Ал біз бәрін кешіреміз
Біз бәріміз
Ал біз барымызды кешіреміз
тек ер адамдар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз