Всё хорошо, прекрасная маркиза - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
С переводом

Всё хорошо, прекрасная маркиза - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Альбом
Золотые хиты
Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
148510

Төменде әннің мәтіні берілген Всё хорошо, прекрасная маркиза , суретші - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова аудармасымен

Ән мәтіні Всё хорошо, прекрасная маркиза "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Всё хорошо, прекрасная маркиза

Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Оригинальный текст

— Алло, алло, Джиент, какие вести?

Давно я дома не была --

Пятнадцать дней, как я в отъезде,

Ну, как идут у нас дела?

— Всё хорошо, прекрасная маркиза,

Дела идут и жизнь легка.

Ни одного печального сюрприза

За исключением пустяка.

Так, ерунда, пустое дело --

Кобыла ваша околела.

А в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо.

— Алло, алло, Марсель, ужасный случай!

Моя кобыла умерла!

Скажите мне, мой верный кучер,

Как эта смерть произошла?

— Всё хорошо, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, как никогда!

К чему скорбеть от глупого сюрприза?

Ведь это, право, ерунда!

Кобыла что?

Пустое дело --

Она с конюшнею сгорела.

А в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо!

— Алло-алло, Паскаль, мутится разум!

Какой неслыханный удар!

Скажите мне всю правду разом -

Когда в конюшне был пожар?

— Всё хорошо, прекрасная маркиза,

И хороши у нас дела!

Но вам судьба, как видно, из каприза

Ещё сюрприз преподнесла:

Сгорел ваш дом с конюшней вместе,

Когда пылало всё поместье!

А в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо!

— Алло-алло, Лука, сгорел наш замок!

Ах, до чего мне тяжело!

Я - вне себя.

Скажите прямо,

Как это всё произошло?

— Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,

Что разорил себя и вас,

Не вынес он подобного сюрприза

И застрелился в тот же час.

Упавши мёртвым у печи,

Он опрокинул две свечи,

Попали свечи на ковёр,

И запылал он, как костёр,

Погода ветреной была -

Ваш замок выгорел до тла.

Огонь усадьбу всю спалил,

А с ней конюшню охватил.

Конюшня заперта была,

А в ней кобыла умерла.

А в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо.

Перевод песни

«Сәлем, сәлем, Алпамыс, қандай жаңалық?»

Мен көптен бері үйге келмедім...

Менің кеткеніме он бес күн

Ал, жағдайымыз қалай?

- Бәрі жақсы, әдемі маркиза,

Іс жақсы жүріп жатыр, өмір оңай.

Қайғылы тосын

Қоқыстан басқа.

Сонымен, бос сөз, бос бизнес -

Сіздің бие өлді.

Әйтпесе, әдемі маркиза,

Бәрі жақсы, бәрі жақсы.

- Сәлем, сәлем, Марсель, қорқынышты жағдай!

Менің бием өлді!

Айтшы, менің адал бапкерім,

Бұл өлім қалай болды?

- Бәрі жақсы, әдемі маркиза,

Бәрі бұрынғыдай жақсы!

Неліктен ақымақ тосын сый үшін қайғыру керек?

Расында, бұл нонсенс!

Бие не?

бос бизнес -

Ол қорамен бірге өртеніп кетті.

Әйтпесе, әдемі маркиза,

Бәрі жақсы, бәрі жақсы!

«Сәлеметсіз бе, сәлем, Паскаль, менің ақыл-ойым бұзылуда!»

Қандай керемет соққы!

Маған барлық шындықты бірден айтыңыз -

Қорадағы өрт қашан шықты?

- Бәрі жақсы, әдемі маркиза,

Ал біз жақсы жұмыс істеп жатырмыз!

Бірақ сіздің тағдырыңыз, көріп тұрғаныңыздай, қыңырлығынан

Тағы бір тосынсый болды:

Үйің де ат қорамен бірге өртенді,

Бүкіл мүлік өртеніп жатқанда!

Әйтпесе, әдемі маркиза,

Бәрі жақсы, бәрі жақсы!

- Сәлем, сәлем, Лука, біздің сарай өртеніп кетті!

О, мен үшін қандай қиын!

Мен жанымдамын.

Тура айт

Мұның бәрі қалай болды?

- Сіздің күйеуіңіз, сұлу маркиза, білді,

Өзіңді де, сені де құртты,

Ол мұндай тосын сыйды көтерген жоқ.

Және бір уақытта өзін атып өлтірді.

Пешке құлап өлді

Ол екі шамды құлатты,

Шамдар кілемге түсті

Ол оттай жалындады,

Ауа-райы желді болды -

Сіздің сарайыңыз жанып кетті.

Өрт бүкіл мүлікті өртеп жіберді,

Онымен бірге ат қораны басып алды.

Атқора құлыптаулы болды

Ал оның ішінде бие өлді.

Әйтпесе, әдемі маркиза,

Бәрі жақсы, бәрі жақсы.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз