Төменде әннің мәтіні берілген Днём и ночью , суретші - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
Занесло судьбою в третий батальон
Старенький коломенский усталый патефон.
Пел нам на привалах у чужих дорог
Трогательный девичий печальный голосок:
«Днем и ночью, милый, помни обо мне.
Днем и ночью в чужедальней стороне.
Днем и ночью я затем тебе пою,
Чтобы ты любовь мою
Сберегал в чужом краю.
Днем и ночью».
Припев:
Каждый мечтал и повторял
Днем и ночью,
Днем и ночью.
Где-то под Варшавой миной был сражен,
Замолчал коломенский бедняга патефон.
Смолкли на привалах песенки твои.
Шли тогда кровавые жестокие бои
Днем и ночью и солдаты шли вперед.
Днем и ночью через реки шли мы вброд.
Днем и ночью шли с боями вслед врагу,
Шли в пыли, шли в снегу,
Шли в метели и в пургу.
Днем и ночью.
Припев:
Каждый шагал и вспоминал
Днем и ночью,
Вспоминал любовь свою
Днем и ночью.
Встретили солдаты и невест, и жен,
Не соврал им старенький разбитый патефон.
Но не было и нету у меня жены.
Но тревожит сердце эта песенка с войны.
Днем и ночью я не зря ее пою.
Днем и ночью я ищу мечту мою.
Днем и ночью в сердце верность сохраня
К той, что в бой вела меня и спасала от огня.
Днем и ночью.
Словно маяк в дальних морях,
Днем и ночью я ищу мечту мою,
Днем и ночью.
Днем и ночью.
Тағдыр үшінші батальонға әкелді
Ескі Коломна патефонды шаршады.
Ол бізге басқалардың жолының бойындағы аялдамаларда ән айтты
Қыздың әсерлі мұңды дауысы:
«Күн мен түн, қымбаттым, мені есіңе ал.
Бөтен елде күндіз-түні.
Күндіз-түні мен саған ән айтамын,
Сені менің махаббатым ету үшін
Бөтен елде сақталған.
Күн мен түн».
Хор:
Барлығы армандап, қайталады
Күндіз-түні,
Күндіз-түні.
Варшаваға жақын жерде мина соғылды,
Коломна кедей патефоны үнсіз қалды.
Сіздің әндеріңіз тоқтаған жерде үнсіз қалды.
Сол кезде қанды қиян-кескі шайқастар болды
Күндіз-түні сарбаздар алға шықты.
Күндіз-түні өзендерді кешіп өтеміз.
Күндіз-түні жаумен шайқасты,
Шаңда жүрдім, қарда жүрдім,
Боран мен боранға түстік.
Күндіз-түні.
Хор:
Барлығы серуендеп, есте қалды
Күндіз-түні,
Махаббатым есіме түсті
Күндіз-түні.
Сарбаздар қалыңдықты да, әйелдерді де кездестірді,
Ескі сынған патефон оларға өтірік айтпады.
Бірақ менің әйелім болған жоқ және жоқ.
Бірақ соғыстың мына әні жүректі тебірентеді.
Күндіз-түні бекер айтпаймын.
Күндіз-түні арманымды іздеймін.
Күндіз-түні адалдық жүрегінде
Мені ұрысқа апарып, оттан құтқарғанға.
Күндіз-түні.
Алыс теңіздердегі шамшырақ сияқты
Күндіз-түні арманымды іздеймін,
Күндіз-түні.
Күндіз-түні.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз