Днём и ночью - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
С переводом

Днём и ночью - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Альбом
Золотые хиты
Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
174890

Төменде әннің мәтіні берілген Днём и ночью , суретші - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова аудармасымен

Ән мәтіні Днём и ночью "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Днём и ночью

Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Оригинальный текст

Занесло судьбою в третий батальон

Старенький коломенский усталый патефон.

Пел нам на привалах у чужих дорог

Трогательный девичий печальный голосок:

«Днем и ночью, милый, помни обо мне.

Днем и ночью в чужедальней стороне.

Днем и ночью я затем тебе пою,

Чтобы ты любовь мою

Сберегал в чужом краю.

Днем и ночью».

Припев:

Каждый мечтал и повторял

Днем и ночью,

Днем и ночью.

Где-то под Варшавой миной был сражен,

Замолчал коломенский бедняга патефон.

Смолкли на привалах песенки твои.

Шли тогда кровавые жестокие бои

Днем и ночью и солдаты шли вперед.

Днем и ночью через реки шли мы вброд.

Днем и ночью шли с боями вслед врагу,

Шли в пыли, шли в снегу,

Шли в метели и в пургу.

Днем и ночью.

Припев:

Каждый шагал и вспоминал

Днем и ночью,

Вспоминал любовь свою

Днем и ночью.

Встретили солдаты и невест, и жен,

Не соврал им старенький разбитый патефон.

Но не было и нету у меня жены.

Но тревожит сердце эта песенка с войны.

Днем и ночью я не зря ее пою.

Днем и ночью я ищу мечту мою.

Днем и ночью в сердце верность сохраня

К той, что в бой вела меня и спасала от огня.

Днем и ночью.

Словно маяк в дальних морях,

Днем и ночью я ищу мечту мою,

Днем и ночью.

Днем и ночью.

Перевод песни

Тағдыр үшінші батальонға әкелді

Ескі Коломна патефонды шаршады.

Ол бізге басқалардың жолының бойындағы аялдамаларда ән айтты

Қыздың әсерлі мұңды дауысы:

«Күн мен түн, қымбаттым, мені есіңе ал.

Бөтен елде күндіз-түні.

Күндіз-түні мен саған ән айтамын,

Сені менің махаббатым ету үшін

Бөтен елде сақталған.

Күн мен түн».

Хор:

Барлығы армандап, қайталады

Күндіз-түні,

Күндіз-түні.

Варшаваға жақын жерде мина соғылды,

Коломна кедей патефоны үнсіз қалды.

Сіздің әндеріңіз тоқтаған жерде үнсіз қалды.

Сол кезде қанды қиян-кескі шайқастар болды

Күндіз-түні сарбаздар алға шықты.

Күндіз-түні өзендерді кешіп өтеміз.

Күндіз-түні жаумен шайқасты,

Шаңда жүрдім, қарда жүрдім,

Боран мен боранға түстік.

Күндіз-түні.

Хор:

Барлығы серуендеп, есте қалды

Күндіз-түні,

Махаббатым есіме түсті

Күндіз-түні.

Сарбаздар қалыңдықты да, әйелдерді де кездестірді,

Ескі сынған патефон оларға өтірік айтпады.

Бірақ менің әйелім болған жоқ және жоқ.

Бірақ соғыстың мына әні жүректі тебірентеді.

Күндіз-түні бекер айтпаймын.

Күндіз-түні арманымды іздеймін.

Күндіз-түні адалдық жүрегінде

Мені ұрысқа апарып, оттан құтқарғанға.

Күндіз-түні.

Алыс теңіздердегі шамшырақ сияқты

Күндіз-түні арманымды іздеймін,

Күндіз-түні.

Күндіз-түні.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз