Төменде әннің мәтіні берілген Bombardirovsсhiki , суретші - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова, Эстрадный оркестр п/у Леонида Утёсова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Леонид Утёсов, Эдит Утёсова, Эстрадный оркестр п/у Леонида Утёсова
Был озабочен очень
воздушный наш народ:
К нам не вернулся ночью
с бомбежки самолет.
Радисты скребли в эфире,
волну найдя едва,
И вот без пяти четыре
услышали слова:
«Мы летим, ковыляя во мгле,
Мы ползем на последнем крыле.
Бак пробит, хвост горит и машина летит
На честном слове и на одном крыле…»
Қатты уайымдады
біздің адамдар:
Түнде бізге қайтып келмеді
бомбалаушы ұшақтан.
Радио операторлары эфирде қырылды,
толқынды әрең табады
Ал қазір бес-төрт болды
сөздерді естіді:
«Біз тұманда ұшамыз,
Біз соңғы қанатпен жорғалаймыз.
Резервуар тесіліп, құйрығы жанып, машина ұшады
Шартты түрде және бір қанатында…»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз