Төменде әннің мәтіні берілген Misantropía , суретші - Leo Jiménez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Leo Jiménez
¿Qué me pasa Sr. Doctor?
Algo me inquieta, en mi interior
Odio a la gente que veo pasar
Nadie me gusta… ¿será normal?
Pero de todos;
no te aguanto a ti
Cuando te miro me quiero morir
A veces pienso, que debe ser
Una epidemia, un virus que
Pudre a la gente;
pues no es a mí
Tanta tontuna va a ser mi fin
Pero de todos;
no te aguanto a ti
Cuando te miro me quiero morir
ESTRIBILLO
¿Qué tengo Sr. Doctor?
¿Es el mundo seré yo?
Lo que es cierto es que hay mucho
Tonto suelto cerca de mí…
No me gusta usted a mí.
No soporto a aquél de allí
Yo lo siento pero no aguanto a nadie cerca de mí
¿Qué me pasa Sr. Doctor?
Algo me inquieta, en mi interior
ESTRIBILLO
Маған не болды, доктор мырза?
Мені іштей бір нәрсе мазалайды
Мен өтіп бара жатқан адамдарды жек көремін
Мені ешкім ұнатпайды... бұл қалыпты жағдай ма?
Бірақ барлығынан;
Мен саған шыдай алмаймын
Саған қарасам өлгім келеді
Кейде ойлаймын, солай болуы керек
Эпидемия, вирус
Ол адамдарды шірітеді;
жақсы мен емес
Сонша ақымақтық менің соңым болады
Бірақ барлығынан;
Мен саған шыдай алмаймын
Саған қарасам өлгім келеді
ХОР
Дәрігер мырза менде не бар?
Әлем мен бола ма?
Әрине, көп нәрсе бар
Менің жанымдағы ақымақ...
Сен маған ұнамайсың.
Мен ол жақта шыдай алмаймын
Кешіріңіз, бірақ мен жанымда ешкімді көтере алмаймын
Маған не болды, доктор мырза?
Мені іштей бір нәрсе мазалайды
ХОР
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз