Төменде әннің мәтіні берілген Degenesis (Amor And Seuche) , суретші - Le Grand Guignol аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Le Grand Guignol
Once upon a tragedy our bravest returned
From grounds now forgotten and forlorn
With haggard faces, but a gleam in their eyes
They entered our citadel, yet not alone…
From the plateau of the battlements, I espy
Black flowers clinged to the skin, depicting their cloth
An absurd legacy of the subdued
Streams through their galloping hearts
…The precursor of a latent drama
Virgins, bards and fools await their scene
As teeth are chopped in muscle tissue
Voluptuous fusion of saliva and sperm
Phallus and flesh, hunger and lust
Infernal orgy of decadent meat
Yersinia Pestis — unveiled
High above the feast, hidden in the clouds
Moon’s sickle lurks, threatening to behead
Succulent odours are swallowed by the stench of decay
The dancing scythe joins the carnal play
«Such as I was you are
And such as I am you will be
Wealth, honor and power are of no value
At your hora mortis»
«Were my eyes not hollow, would I perceive
Your untouched beauty and angelic grace
My dear lady, so dainty and cold
Oh grant me this dance and your life shall end old»
A wave through foul bodies
Culmination of the sick
Life’s defloration
And the Dead overcome the Quick
«Your bright red lips have grown deathly pale
As you listened to the dying men’s wail
I have done my work well, now I can depart
What I leave behind is called macabre art!»
Бірде қайғылы оқиғада біздің ең батыл оралды
Қазір ұмытылған және ұмытылған негіздер
Жүздерінде әлжуаз, бірақ көздерінде нұр бар
Олар біздің цитадельге кірді, бірақ жалғыз емес ...
Қақпақтардың үстіртінен мен тыңдаймын
Қара гүлдер теріге жабысып, олардың матасын бейнелейді
Бағыныштылардың абсурдтық мұрасы
Жүректерінен ағып өтеді
…Жасырын драманың алғышысы
Қыздар, бардтар мен ақымақтар олардың сахнасын күтеді
Тістер бұлшықет тініне туралған сияқты
Сілекей мен сперматозоидтың ерікті бірігуі
Фаллус пен ет, аштық пен нәпсіқұмарлық
Декадентті еттің тозақтық оргиясы
Yersinia Pestis — ашылды
Мерекенің үстінде, бұлттардың арасында жасырылған
Айдың орағы басын кесіп аламын деп қорқытуда
Шіріктің иісі шырынды иістерді жұтады
Биші орақ тән ойынына қосылады
«Мен сен дайсың
Мен сондай боласың
Байлықтың, абыройдың және күштің қаны мән мән мән
At hora mortis»
«Егер менің көзім қуыс болмаса, мен қағар ма едім
Сенің қол тимеген сұлулығың мен періштедей мейірімің
Қымбатты ханым, өте нәзік және суық
Маған осы биді беріңіз, сонда сіздің өміріңіз ескіреді»
Жағымсыз денелер арқылы толқын
Науқастардың шарықтау шегі
Өмірдің құлдырауы
Ал өлілер жылдамды жеңеді
«Ашық қызыл еріндеріңіз бозарып кетті
Сіз өліп жатқан адамдардың зарын тыңдаған кезде
Мен жұмысымды жақсы орындадым, енді кете аламын
Мен қалдырған нәрсем макабр өнері деп аталады!»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз