Төменде әннің мәтіні берілген Land of Hope And Glory , суретші - Gary Barlow & The Commonwealth Band, Alfie Boe, Military Wives аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gary Barlow & The Commonwealth Band, Alfie Boe, Military Wives
Land of Hope and Glory, Mother of the Free,
How shall we extol thee, who are born of thee?
Wider still, and wider, shall thy bounds be set;
God, who made thee mighty, make thee mightier yet!
Truth and Right and Freedom, each a holy gem,
Stars of solemn brightness, weave thy diadem.
Tho' thy way be darkened, still in splendour drest,
As the star that trembles o’er the liquid West.
Throned amid the billows, throned inviolate,
Thou hast reigned victorious, thou has smiled at fate.
Land of Hope and Glory, fortress of the Free,
How may we extol thee, praise thee, honour thee?
Hark, a mighty nation maketh glad reply;
Lo, our lips are thankful, lo, our hearts are high!
Hearts in hope uplifted, loyal lips that sing;
Strong in faith and freedom, we have crowned our King!
Үміт пен даңқ елі, Азаттың анасы,
Сенен туған сені қалай мақтаймыз?
Сіздің шекараларыңыз кеңірек және кеңірек болады;
Сені құдіретті еткен Алла, сені одан да күшті етсін!
Ақиқат, құқық және бостандық, әрқайсысы киелі асыл тастар,
Салтанатты жарық жұлдыздары, диадема тоқыңыз.
Жолың күңгірттеніп, сән-салтанатымен,
Сұйық Батыста дірілдеген жұлдыз сияқты.
Тақталар арасында таққа отырды, қол сұғылмады,
Жеңіспен билік еттің, Тағдырға күлдің.
Үміт пен Даңқ елі, Азат қамал,
Біз сені қалай мақтаймыз, мақтаймыз, құрметтей аламыз?
Харк, құдіретті ел қуана жауап береді;
Міне, ерніміз шүкір, жүрегіміз биік!
Үмітке толы жүректер, ән салатын адал еріндер;
Сенім мен еркіндікте күшті біз Патшамыздың тәжін кидік!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз