Төменде әннің мәтіні берілген Song To The Siren , суретші - Alfie Boe, Robert Plant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alfie Boe, Robert Plant
Long afloat on shipless ocean
I did all my best to smile
Till your singing eyes and fingers
Drew me loving to your isle
Did I dream you dreamed about me?
Were you hare when I was fox?
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks
I am puzzled as a newborn baby
I’m as troubled as the tide
Should I stand amist the breakers?
Or should I lie with Death my bride?
Кемесіз мұхитта ұзақ жүзу
Күлімсіреу үшін қолымнан келгеннің барын � ʼʼ К Барымды Кан барымды аяќ-жыгым бірге жїлімдеу».
Көздеріңіз бен саусақтарыңыз ән салғанша
Аралыңызға деген сүйіспеншілігімді арттырды
Сіз мен туралы армандағаныңызды мен армандадым ба?
Мен түлкі болған кезде сен қоян болдың ба?
Қазір менің ақымақ кемегім еңкейіп жатыр
Жартастарыңызда сынған ғашық
Мен жаңа туылған нәресте ретінде таң қаламын
Мен толқын сияқты алаңдаймын
Мен бұзғыштарға қарсы тұруым керек пе?
Немесе мен күйеуіммен өлсем керек пе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз