La Última Curda - Piazzolla, Salgán, Rivero, De Rosas, Astor  Piazzolla, RIVERO

La Última Curda - Piazzolla, Salgán, Rivero, De Rosas, Astor Piazzolla, RIVERO

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:48

Төменде әннің мәтіні берілген La Última Curda , суретші - Piazzolla, Salgán, Rivero, De Rosas, Astor Piazzolla, RIVERO аудармасымен

Ән мәтіні La Última Curda "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Última Curda

Piazzolla, Salgán, Rivero, De Rosas, Astor Piazzolla, RIVERO

Түпнұсқа мәтін

Lástima, bandoneón, mi corazón,

tu ronca maldición maleva

tu lágrima de ron me lleva

hacia el hondo bajofondo

donde el barro se subleva.

Ya sé, no me digás, tenés razón,

la vida es una herida absurda

y es todo, todo tan fugaz

que es una curda, nada más,

mi confesión.

Contáme tu condena, decíme tu fracaso,

no ves la pena que me digo,

y habláme simplemente

de aquel amor ausente

que es un retazo del olvido.

Yo sé que te lastimo, yo sé que te hago daño

contando mi sermón de vino,

pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón,

buscando en un licor que aturda

la curda que al final

termina la función

corriéndole un telón

al corazón.

Un poco de recuerdo y sin sabor

gotea su rezongo lerdo,

marea tu licor y arrea la tropilla de la zurda

al volcar la última curda.

Cerráme el ventanal que quema el sol

su lento caracol de sueño

no ves que vengo de un país

que está de olvido, siempre gris,

tras el alcohol.

Ән аудармасы

Өкінішті, бандонон, жүрегім,

сенің қарлығыңқы қарғыс

Сіздің көз жасыңыз мені алады

терең жерасты әлеміне

балшық көтерілетін жерде.

Білемін, айтпа, сен дұрыссың,

өмір - бұл абсурдтық жара

және бәрі өткінші

бұл курда, басқа ештеңе емес,

Менің мойындауым.

Маған сөйлеміңді айт, сәтсіздікіңді айт,

Өзіме айтатын өкінішті көрмейсің,

және жай ғана менімен сөйлес

сол жоқ махаббаттан

бұл ұмытудың бір бөлігі.

Мен сені ренжіткенімді білемін, мен сені ренжіткенімді білемін

шарап уағызымды айтып,

бірақ бұл ескі махаббат дірілдейді, bandoneon,

таң қалдыратын ішімдікке қарап

бұл ақыр соңында

функцияны аяқтаңыз

пердені түсіру

жүрекке.

Біраз есте сақтау және дәм жоқ

оның жалқау күңкілін тамызады,

арақ-шарапыңды айналдырып, солақайлардың үйірін үйір

соңғы күрді төңкергенде.

Күнді күйдіретін терезені жабыңыз

оның баяу арман ұлуы

Менің елден келгенімді көрмейсің бе

бұл ұмытылады, әрқашан сұр,

алкогольден кейін.

Өнерпаздың басқа әндері:

3

Vuelvo Al Sur

Marcin Wyrostek, Astor Piazzolla, Tango Corazon • 2015

4

Ahora Pide Mas

RIVERO, Capitan Kidd • 2018

6

Don't Give Up (The Fight)

David Pop, RIVERO, Capitan Kidd • 2012

7

La Ultima Curda

Astor Piazzolla, De Rosas, Salgan • 2014

10

Vamos, Nina

Astor Piazzolla, Amelita Baltar • 2015

13

La Ultima Curda

De Rosas, Salgan, RIVERO • 2014

15

Ché Bartolo

Aldo Campoamor, Astor Piazzolla • 2014

17

Chiquilin de Bachin

Astor Piazzolla, Amelita Baltar • 2006

18

Las Ciudades

Amelita Baltar, Astor Piazzolla • 2006

19

Alguien Le Dice Al Tango

Astor Piazzolla, Quinteto Nuevo Tango, Edmundo Rivero • 2022

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз