Төменде әннің мәтіні берілген Uno , суретші - Astor Piazzolla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Astor Piazzolla
Uno busca lleno de esperanzas
El camino que los sueños
Prometieron a sus ansias
Sabe que la lucha es cruel
Y es mucha pero lucha y se desangra
Por la fe que lo empecina…
Uno va arrastrándose entre espinas
Y en su afán de dar su amor
Sufre y se destroza hasta entender
Que uno se ha quedao sin corazón…
Precio de castigo que uno entrega
Por un beso que no llega
A un amor que lo engañó…
¡Vacío ya de amar y de llorar
Tanta traición!
Si yo tuviera el corazón…
(El corazón que di…)
Si yo pudiera como ayer
Querer sin presentir…
Es posible que a tus ojos
Que me gritan tu cariño
Los cerrara con mis besos…
Sin pensar que eran como esos
Otros ojos, los perversos
Los que hundieron mi vivir
Si yo tuviera el corazón…
(El mismo que perdí…)
Si olvidara a la que ayer
Lo destrozó y… pudiera amarte.
Me abrazaría a tu ilusión
Para llorar tu amor…
Pero, Dios te trajo a mi destino
Sin pensar que ya es muy tarde
Y no sabré cómo quererte…
Déjame que llore
Como aquel sufre en vida
La tortura de llorar su propia muerte…
Pura como sos, habrías salvado
Mi esperanza con tu amor…
Uno está tan solo en su dolor…
Uno está tan ciego en su penar…
Pero un frío cruel
Que es peor que el odio
-punto muerto de las almas
Tumba horrenda de mi amor-
Maldijo para siempre y me robó…
Toda ilusión…
Үмітке толы ізденіс
армандаған жол
Олар өз қалауларына уәде берді
Төбелестің қатыгез екенін білесің
Және бұл көп, бірақ ол ұрысады және қан кетеді
Қыңыр сенімнің арқасында…
Біреуі тікенектер арасында жорғалайды
Және оның махаббатын беруге деген құлшынысында
Ол түсінгенше қиналады және жойылады
Ол жүрексіз қалды...
Бір жеткізетін жаза бағасы
Келмейтін сүйісу үшін
Оны алдаған махаббатқа...
Сүйіспеншілік пен жылаудан бос
Қаншама сатқындық!
Жүрегім болса...
(Мен берген жүрек...)
Кешегі күнді ұнатсам
Ұсыныссыз қалау...
Сіздің көзіңізде болуы мүмкін
Сенің махаббатың маған айғайлайды
Мен оларды сүйіспеншілікпен жабамын ...
Олар сондай болды деп ойламастан
Басқа көздер, зұлымдар
Менің өмірімді қиғандар
Жүрегім болса...
(Мен жоғалтқан сол…)
Егер мен кешегісін ұмытып кетсем
Ол оны жыртып тастады және... мен сені сүйе аламын.
Мен сіздің иллюзияңызды қабылдайтын едім
Махаббатыңды жылау үшін...
Бірақ, Құдай сені менің тағдырыма әкелді
Тым кеш деп ойланбастан
Ал мен сені қалай жақсы көретінімді білмеймін...
жылай берші
Ол өмірде азап шегеді
Өз өлімін жоқтаудың азабы...
Қанша таза болсаң да, құтқарар едің
Үмітім сенің махаббатыңмен...
Біреуінің қиналғаны соншалық...
Бірінің қайғысы сонша соқыр...
Бірақ қатыгез суық
Жек көруден жаман не бар
жандардың тығырыққа тірелуі
Менің махаббатымның қорқынышты бейіті -
Ол мәңгілік қарғыс айтып, менен ұрлады...
Барлық иллюзия...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз