Төменде әннің мәтіні берілген Nous étions deux , суретші - La Femme аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Femme
Voilà nous étions deux nous étions deux et j’ai dis oui à son ennuye
si je le pouvais j’le regretterais elle était ta meilleure amie
t’aurais pas du me provoquer
avec ce tea en son café
trop de calculs dans ce scandale
ce soir j’ai gagné la bataille
Le jeu avance
c’est toi qui abandonnera prignitude l'émeraude
la fiévre jaune te tends les bras
la fiévre jaune te tends les bras
Chérie c’est pas c’est pas vraiment ma faute
depuis longtemps j’en ai envie
c’est vrai c’est ta meilleure amie
elle pleurait et j’ai dis oui
etre cocu c’est pas la mort
c’est toi qui un jour me l’a dis
fesons fesons la paix au lit
car bientot tous sera fini
Ouvre tes yeux continu encore à me lancer des éclairs
à me glacer de remords
mais qu’est ce que j’entends encore des menaces
baiser tous mes copains te faire enfiler un par un
Mon amour ou pas m’en vouloir si j’ai pris goût à ce jeu
Tout, tout après tout
Il y avait surement d’autres moyens de rallumer ce grand feu
Tellement chaud à l'époque
c'était un amour tropical
Allez viens puisque je te dis que je regrette
Serrons nous dans les bras comme si on était amis
Mais qu’est-ce que tu crois que je ne vais pas oublier
Toute cette merde que tu m’as mis un jour sur les doigts
A l’heure qu’il est je suis dans un train
Très loin, loin de toi et c’est beaucoup mieux comme ça
Moi je ne veux plus étouffer au contact de tes cheveux
Hé oui je sais la fièvre jaune m’emportera
Mais alors combien de blessés siffleront-elles sur leur route?
L’autre nuit encore un inconnu étendue allongé dans la rue
Il pleurait la vie, il pleurait l’amour il attendait la mort
L’autre nuit
La fièvre jaune m’emportera
La fièvre jaune m’emportera
Un amour tropical
La fièvre jaune t’emportera
Міне, екеуміз екі болдық, оның зерігуіне иә дедім
Қолымнан келсе, ол сенің ең жақын досың болғанына өкінер едім
сен мені арандатпауың керек еді
кофесінде осы шаймен
бұл жанжалда тым көп есептеулер
бүгін түнде мен шайқаста жеңдім
Ойын жалғасады
Изумрудтан бас тартатын сенсің
сары безгегі сізге жетеді
сары безгегі сізге жетеді
Жаным, бұл шынымен менің кінәм емес
Мен оны көптен бері қалаймын
ол сенің ең жақын досың екені рас
ол жылап тұрды, мен иә дедім
көкірекші болу өлім емес
Бір күні маған айтқан сен едің
төсекте тату болайық
өйткені жақында бәрі бітеді
Көзіңді аш, мені тағы да жыпылықтай бер
мені өкінішпен мұздатуға
бірақ қорқытуларды әлі естимін
блять менің достарымның бәрі сені бірінен соң бірі блять етеді
Менің махаббатым ба, жоқ па, егер мен бұл ойынды ұнатсам, мені айыптайды
Бәрі де, бәрі де
Әлбетте, бұл үлкен отты қайта жағудың басқа жолдары болды
Ол кезде ыстық
бұл тропикалық махаббат болды
Келіңіздер, мен сізге өкінетінімді айтып жатырмын
Дос сияқты құшақтасып алайық
Бірақ нені ұмытпаймын деп ойлайсың
Бір кездері сен менің саусақтарыма тигізгеннің бәрі
Дәл қазір мен пойыздамын
Алыс, сізден алыс және бұл әлдеқайда жақсы
Енді шашыңды тұншықтырғым келмейді
Иә, сары безгегі мені алып кететінін білемін
Бірақ сонда олар жолда қанша жаралы ысқырады?
Өткен түні тағы да бейтаныс адам көшеде жатыр
Өмір үшін жылады, махаббат деп жылады, өлімді күтті
басқа түн
Сары безгегі мені алып кетеді
Сары безгегі мені алып кетеді
Тропикалық махаббат
Сары безгегі сізді алып кетеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз