Nous étions deux - La Femme
С переводом

Nous étions deux - La Femme

Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
368820

Төменде әннің мәтіні берілген Nous étions deux , суретші - La Femme аудармасымен

Ән мәтіні Nous étions deux "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nous étions deux

La Femme

Оригинальный текст

Voilà nous étions deux nous étions deux et j’ai dis oui à son ennuye

si je le pouvais j’le regretterais elle était ta meilleure amie

t’aurais pas du me provoquer

avec ce tea en son café

trop de calculs dans ce scandale

ce soir j’ai gagné la bataille

Le jeu avance

c’est toi qui abandonnera prignitude l'émeraude

la fiévre jaune te tends les bras

la fiévre jaune te tends les bras

Chérie c’est pas c’est pas vraiment ma faute

depuis longtemps j’en ai envie

c’est vrai c’est ta meilleure amie

elle pleurait et j’ai dis oui

etre cocu c’est pas la mort

c’est toi qui un jour me l’a dis

fesons fesons la paix au lit

car bientot tous sera fini

Ouvre tes yeux continu encore à me lancer des éclairs

à me glacer de remords

mais qu’est ce que j’entends encore des menaces

baiser tous mes copains te faire enfiler un par un

Mon amour ou pas m’en vouloir si j’ai pris goût à ce jeu

Tout, tout après tout

Il y avait surement d’autres moyens de rallumer ce grand feu

Tellement chaud à l'époque

c'était un amour tropical

Allez viens puisque je te dis que je regrette

Serrons nous dans les bras comme si on était amis

Mais qu’est-ce que tu crois que je ne vais pas oublier

Toute cette merde que tu m’as mis un jour sur les doigts

A l’heure qu’il est je suis dans un train

Très loin, loin de toi et c’est beaucoup mieux comme ça

Moi je ne veux plus étouffer au contact de tes cheveux

Hé oui je sais la fièvre jaune m’emportera

Mais alors combien de blessés siffleront-elles sur leur route?

L’autre nuit encore un inconnu étendue allongé dans la rue

Il pleurait la vie, il pleurait l’amour il attendait la mort

L’autre nuit

La fièvre jaune m’emportera

La fièvre jaune m’emportera

Un amour tropical

La fièvre jaune t’emportera

Перевод песни

Міне, екеуміз екі болдық, оның зерігуіне иә дедім

Қолымнан келсе, ол сенің ең жақын досың болғанына өкінер едім

сен мені арандатпауың керек еді

кофесінде осы шаймен

бұл жанжалда тым көп есептеулер

бүгін түнде мен шайқаста жеңдім

Ойын жалғасады

Изумрудтан бас тартатын сенсің

сары безгегі сізге жетеді

сары безгегі сізге жетеді

Жаным, бұл шынымен менің кінәм емес

Мен оны көптен бері қалаймын

ол сенің ең жақын досың екені рас

ол жылап тұрды, мен иә дедім

көкірекші болу өлім емес

Бір күні маған айтқан сен едің

төсекте тату болайық

өйткені жақында бәрі бітеді

Көзіңді аш, мені тағы да жыпылықтай бер

мені өкінішпен мұздатуға

бірақ қорқытуларды әлі естимін

блять менің достарымның бәрі сені бірінен соң бірі блять етеді

Менің махаббатым ба, жоқ па, егер мен бұл ойынды ұнатсам, мені айыптайды

Бәрі де, бәрі де

Әлбетте, бұл үлкен отты қайта жағудың басқа жолдары болды

Ол кезде ыстық

бұл тропикалық махаббат болды

Келіңіздер, мен сізге өкінетінімді айтып жатырмын

Дос сияқты құшақтасып алайық

Бірақ нені ұмытпаймын деп ойлайсың

Бір кездері сен менің саусақтарыма тигізгеннің бәрі

Дәл қазір мен пойыздамын

Алыс, сізден алыс және бұл әлдеқайда жақсы

Енді шашыңды тұншықтырғым келмейді

Иә, сары безгегі мені алып кететінін білемін

Бірақ сонда олар жолда қанша жаралы ысқырады?

Өткен түні тағы да бейтаныс адам көшеде жатыр

Өмір үшін жылады, махаббат деп жылады, өлімді күтті

басқа түн

Сары безгегі мені алып кетеді

Сары безгегі мені алып кетеді

Тропикалық махаббат

Сары безгегі сізді алып кетеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз